مهم از مترجمان بپرسید!

  • نویسنده موضوع Ailar_D
  • تاریخ شروع
  • پاسخ‌ها 4
  • بازدیدها 396
  • کاربران تگ شده هیچ

Ailar_D

مدیر بازنشسته
مدیر بازنشسته
تاریخ ثبت‌نام
18/3/19
ارسالی‌ها
496
پسندها
12,275
امتیازها
31,474
مدال‌ها
19
سطح
19
 
  • نویسنده موضوع
  • #1
20200725_120622_0000.png
[ In the name of God ]

سلام خدمت تمام کاربران یک رمان.
از این پس می‌توانید سوالات خود را در مورد ترجمه، در این تاپیك مطرح کنید.


توجه داشته باشید تنها مترجمان اجازه پاسخگویی دارند.
 
آخرین ویرایش توسط مدیر
امضا : Ailar_D

EUROS

کاربر خبره
کاربر خبره
تاریخ ثبت‌نام
12/8/17
ارسالی‌ها
3,697
پسندها
32,185
امتیازها
71,673
مدال‌ها
33
سطح
33
 
  • #2
سلام:hanghead:
من دارم این رمان رو ترجمه میکنم"Dracula night"
درمورد اسمش یکم دچار ترید شدم که اگه دراکولارو رو به همون معنی دراکولا ترجمه کنم بهتره یا خون اشام یا چی؟

(حالا میدونم خیلیم سوال شاخی نیست ولی گفتم تاپیک راکد نمون.)
Dark Angel Mwrym.Y
B .Mahan.
ℛℴℎ R.B
VITTORIA Atomic Queen
 
امضا : EUROS

Surin

منتقد ترجمه + مترجم
منتقد ترجمه
تاریخ ثبت‌نام
10/6/19
ارسالی‌ها
715
پسندها
13,973
امتیازها
31,973
مدال‌ها
20
سطح
19
 
  • #3
سلام:hanghead:
من دارم این رمان رو ترجمه میکنم"Dracula night"
درمورد اسمش یکم دچار ترید شدم که اگه دراکولارو رو به همون معنی دراکولا ترجمه کنم بهتره یا خون اشام یا چی؟

(حالا میدونم خیلیم سوال شاخی نیست ولی گفتم تاپیک راکد نمون.)
Dark Angel Mwrym.Y
B .Mahan.
ℛℴℎ R.B
VITTORIA Atomic Queen
سلام عزیزم
فرق آنچنانی نداره
 

VITTORIA

مدیر بازنشسته
مدیر بازنشسته
تاریخ ثبت‌نام
28/6/20
ارسالی‌ها
1,776
پسندها
22,399
امتیازها
46,373
مدال‌ها
23
سن
20
سطح
28
 
  • #4
سلام:hanghead:
من دارم این رمان رو ترجمه میکنم"Dracula night"
درمورد اسمش یکم دچار ترید شدم که اگه دراکولارو رو به همون معنی دراکولا ترجمه کنم بهتره یا خون اشام یا چی؟

(حالا میدونم خیلیم سوال شاخی نیست ولی گفتم تاپیک راکد نمون.)
Dark Angel Mwrym.Y
B .Mahan.
ℛℴℎ R.B
VITTORIA Atomic Queen
سلام ب روی ماهت^^
ب نظر من بستگی ب ژانر رمانت داره
اگر رمان یکم ب سمت و سوی ترس رفته خون اشام بهتره
ولا دراکولا قشنگ‌تره:458149-2e0df5ba9e7ed867450b1a5ac2956e3a::458197-2957073dbb04d8c502894c2c04b6bf9e:
 
امضا : VITTORIA

Dark Angel

کاربر فعال
کاربر فعال
تاریخ ثبت‌نام
7/4/20
ارسالی‌ها
908
پسندها
15,818
امتیازها
37,073
مدال‌ها
23
سن
21
سطح
24
 
  • #5
سلام:hanghead:
من دارم این رمان رو ترجمه میکنم"Dracula night"
درمورد اسمش یکم دچار ترید شدم که اگه دراکولارو رو به همون معنی دراکولا ترجمه کنم بهتره یا خون اشام یا چی؟

(حالا میدونم خیلیم سوال شاخی نیست ولی گفتم تاپیک راکد نمون.)
Dark Angel Mwrym.Y
B .Mahan.
ℛℴℎ R.B
VITTORIA Atomic Queen
سلام عزیزم...
منم با VITTORIA Atomic Queen موافقم!
بستگی به ژانر و موضوع رمانت داره.
 
عقب
بالا