- نویسنده موضوع
- #1
حبیب یغمایی مدیر مجله یغما در خاطرات خود درباره علی جواهرکلام از کارگزاران دوره پهلوی مینویسد:
آقای علی جواهرکلام، ... چون چند زبان میدانست، در وزارت امورخارجه سمت مترجمی داشت و چون معلومات و اطلاعاتی وسیع و جامع داشت او را برای سخن پراکنی برخلاف (برضد) شوروی انتخاب کرده بودند.
روزی به دفتر مجله آمد و از حال و کارش جویا شدم. جواب داد: کار من ناسزاگویی به روسیه بود و اجرتی کافی میدادند. اما امروز اطلاع دادند که چون مناسبات ایران و روسیه بهبود یافته و زبان بدگویی بسته میشود حقوق تو قطع میشود.
[جواهر کلام] بعد با خنده گفت: به اداره رادیو رفتم و به آنها گفتم: آقا وظیفه من ناسزاگویی و فحاشی است. حالا...
آقای علی جواهرکلام، ... چون چند زبان میدانست، در وزارت امورخارجه سمت مترجمی داشت و چون معلومات و اطلاعاتی وسیع و جامع داشت او را برای سخن پراکنی برخلاف (برضد) شوروی انتخاب کرده بودند.
روزی به دفتر مجله آمد و از حال و کارش جویا شدم. جواب داد: کار من ناسزاگویی به روسیه بود و اجرتی کافی میدادند. اما امروز اطلاع دادند که چون مناسبات ایران و روسیه بهبود یافته و زبان بدگویی بسته میشود حقوق تو قطع میشود.
[جواهر کلام] بعد با خنده گفت: به اداره رادیو رفتم و به آنها گفتم: آقا وظیفه من ناسزاگویی و فحاشی است. حالا...
لطفا برای مشاهده کامل مطالب در انجمن ثبت نام کنید.