- ارسالیها
- 518
- پسندها
- 3,962
- امتیازها
- 17,273
- مدالها
- 18
- نویسنده موضوع
- #1
رضا سیدحسینی را مترجمی با زبان سلیس، بیپیرایه و روان میخوانند که صاحب سبک بود. عبدالله کوثری درباره او معتقد است: بدون اغراق، سیدحسینی از مترجمانی بود که به آفرینش ادبی دست یافته بود و این موضوع در ترجمه کتابهایی مثل «طاعون» و «امید» بهخوبی احساس میشود
به گزارش ایسنا، رضا سیدحسینی بیشتر سالهای عمر ۸۳ سالهاش را با ترجمه آثار ادبی از زبان فرانسه، به فرهنگ کشورمان خدمت کرد. او ۲۲ مهر سال ۱۳۰۵ در اردبیل متولد شد. دیپلم ارتباطات گرفت و سپس در فرانسه، در مدرسه عالی ارتباطات به تحصیل مشغول شد. کار ترجمه را از سن شانزدهسالگی با ترجمه از ترکی قفقازی و ترکی استانبولی شروع کرد و پس از آن، به ترجمه از زبان فرانسه پرداخت.
این مترجم نویسندههایی مثل...
لطفا برای مشاهده کامل مطالب در انجمن ثبت نام کنید.