- ارسالیها
- 11,709
- پسندها
- 10,744
- امتیازها
- 67,173
- مدالها
- 23
- نویسنده موضوع
- #1
ملکه الیزابت اول، مترجم دست نوشتههای روم باستان
آنان دریافتند که سرنخهایی از قبیل: سرکش بالای حرف «ای» انگلیسی، کشیدگی افقی حرف «اِم»، و شکستگیهای دسته حرف «دی» از جمله شواهدی است که نشان میدهد این ملکه در قرن شانزدهم این متن را ترجمه کرده است.
به اعتقاد متخصصان، ملکه الیزابت اول مترجم یک متن تاریخی چهارصد ساله متعلق به روم باستان به قدمت چهارصد سال بوده است. پژوهشگران در تحقیق روی ترجمه کتاب سالنامه، اثر تاسیت، دستخط مترجم این متن و نوع کاغذ مورد استفاده را بررسی کردند.
آنان دریافتند که سرنخهایی از قبیل: سرکش بالای حرف «ای»...
آنان دریافتند که سرنخهایی از قبیل: سرکش بالای حرف «ای» انگلیسی، کشیدگی افقی حرف «اِم»، و شکستگیهای دسته حرف «دی» از جمله شواهدی است که نشان میدهد این ملکه در قرن شانزدهم این متن را ترجمه کرده است.
به اعتقاد متخصصان، ملکه الیزابت اول مترجم یک متن تاریخی چهارصد ساله متعلق به روم باستان به قدمت چهارصد سال بوده است. پژوهشگران در تحقیق روی ترجمه کتاب سالنامه، اثر تاسیت، دستخط مترجم این متن و نوع کاغذ مورد استفاده را بررسی کردند.
آنان دریافتند که سرنخهایی از قبیل: سرکش بالای حرف «ای»...
لطفا برای مشاهده کامل مطالب در انجمن ثبت نام کنید.