ترجمه آهنگ ترجمه آهنگ ترکی شاد و دوست داشتنی ille de ask از Mustafa Ceceli

  • نویسنده موضوع HONEYEH
  • تاریخ شروع
  • پاسخ‌ها 0
  • بازدیدها 327
  • کاربران تگ شده هیچ

HONEYEH

مدیر بازنشسته
مدیر بازنشسته
تاریخ ثبت‌نام
12/2/20
ارسالی‌ها
1,496
پسندها
24,951
امتیازها
48,073
مدال‌ها
20
سن
23
سطح
28
 
  • نویسنده موضوع
  • #1
Kalbimin ince sazı
ای ساز ظریف قلبم
(به سازهایی مانند ویولون، کمانچه، نی و گروه اجرا کننده آنها ince saz یعمی ساز ظریف گفته می‌شود)


Bu fani senden razı gel
این آدم فانی از تو راضیه

koynunda çam kokusu
(ای) در آغوشش بوی کاج

Dudakğı gül kurusu gel
لبش (همچون) گلبرگ خشکیده‌ی گل رز، بیا
( کلمه gülدر ترکیه‌ای فقط به گل رز اشاره دارد)

Afeti can kimler dost kimler düşman , Sen gel benimle yaşlan
بلای جان هستند (نمی‌دونی) کیا دوستن کیا دشمن، تو بیا با من پیر شو (زندگی کن)

Yastığımda yatağımda çiçeklen
روی بالش من در بالین من شکوفا شو

Gel sen aşkımla beslen
تو بیا با عشق من عزیز شو (بزرگ شو، تغذیه شو)

İlle de aşk ille ille ille
فقط و فقط عشق... فقط فقط فقط

Yani nay ni nay ni nay...​
لطفا برای مشاهده کامل مطالب در انجمن ثبت نام کنید.
 
امضا : HONEYEH
عقب
بالا