نویسندگان، مهندسان روح بشریت هستند.

ترجمه آهنگ ترجمه آهنگ vay & sezen akso

  • نویسنده موضوع Mahsa_rad
  • تاریخ شروع
  • پاسخ‌ها 0
  • بازدیدها 415
  • کاربران تگ شده هیچ

Mahsa_rad

نویسنده ادبیات
سطح
44
 
ارسالی‌ها
3,497
پسندها
65,240
امتیازها
74,373
مدال‌ها
31
  • نویسنده موضوع
  • #1
Sezen Aksu Vay





Her ayrılık zor bin yıldır söyler dururum

هزار سال است میگویم هر هجرانی سخت است ولی هنوز ایستاده ام

Öğrenmiyor kalp görüldüğü üzere durumum

قلب درس نمیگیرد ولی خودم در برابرش می غرم و می ایستم

nsan biraz olsun akıllanmaz mı?

آخر چرا انسان کمی عقلمند نمیشود ؟!

Bilmez mi er geç yanardağ gibi

مگر نمی داند که دیر و زود مانند آتشفشان خواهد بوذ ؟

çin, için sönmez mi? bu sinsi ateş

در اندرونت خاموش شدنی نیست این تب موذی ؟

Vay yine mi keder ama artık yeter

واااای ... باز دوباره اینهمه درد !! اما ...آخ که دیگه بس است !

Yine kapıda kara geceler

باز هم شب سیاه است که بر در خوابیده

Vay çileli başım ortasında kışın yice beter

وااای ...از سر دردی...
لطفا برای مشاهده کامل مطالب در انجمن ثبت نام کنید.
 
امضا : Mahsa_rad

موضوعات مشابه

عقب
بالا