مترجم حرفهای
طبیعتاً برای اینکه یک مترجم حرفهای شود، باید علاوه بر زبان مادری، حداقل به دو زبان تسلط داشته باشد. مترجم شدن مهارت بالایی میخواهد، زیرا مترجم باید باهوش، کنجکاو و از نظر عقلی و ذهن باز باشد. سطح مهارتهای زبانی او باید بسیار بالا باشد.
درست مثل هر شغلی، مترجم شدن آسان نیست. این کار به فداکاری و پشتکار و عشق واقعی به زبانها نیاز دارد. شما به آموزش مناسب و مهارتهای خوبی نیاز دارید، که به شرح زیر میباشد: