نویسندگان، مهندسان روح بشریت هستند.

ترجمه آهنگ ترجمه آهنگ Sailor از Chris De Burgh

  • نویسنده موضوع Kallinu
  • تاریخ شروع
  • پاسخ‌ها 0
  • بازدیدها 531
  • کاربران تگ شده هیچ

Kallinu

کاربر فعال بخش
سطح
18
 
ارسالی‌ها
586
پسندها
9,709
امتیازها
24,973
مدال‌ها
27
  • نویسنده موضوع
  • #1
Underneath the silver moon , the ship is like a ghost ,
زير نور نقره فام ماه ، كشتي مانند روحي است

She’s been out there for a week , just waiting for the wind to blow ,
كشتي يك هفته در انتظار بادي مساعد بوده

But she’s off and running , and there is nothing I can do ,
اما حالا لنگر بركشيده و به پيش مي رود و كاري از من بر نمي آيد

‘ Cos I’m just a prisoner here until this war is through ,
چرا كه من تا به سر آمدن جنگ اينجا محبوسم

And I am singing
و آواز سر ميدهم

Sailor , can you help me ?
ملوان ، كمكم مي كني ؟

Sailor , hear my call ,
ملوان ، صدامو بشنو

Sailor , take me with you ,
ملوان ، منو با خودت ببر

Sailor , take me home …
ملوان ، ببرم...
لطفا برای مشاهده کامل مطالب در انجمن ثبت نام کنید.
 
امضا : Kallinu

موضوعات مشابه

عقب
بالا