متن با فونت FarhangBlack
در پاییز، نغمه‌های نوشتن در آسمان معلق‌اند. داستان‌هایی که با هر دم سردی از باد، جان می‌گیرند و دل‌ها را می‌نوازند.

عربی عمومی|متوسطه دوم| مدرسه یک رمان

وضعیت
موضوع بسته شده است و نمی‌توان پاسخ جدیدی فرستاد.

زهرا ادیب

کاربر فعال
سطح
3
 
ارسالی‌ها
1,308
پسندها
10,078
امتیازها
31,873
مدال‌ها
2
  • #21
#عربی_یازدهم
#تجربی_ریاضی

عَیِّن الصَّحيحَ وَ الْخَطَأَ حَسَبَ نَصِّ الدَّرس: درست و نادرست را بر حسب متن درس مشخص کن.:662995-13d2b18d8733d28eeebeb93ce3604071:

۱- سَمَّي بَعضُ الْمُفَسِّرينَ سورَةَ الْحُجُراتِ بِعَروسِ الْقُرآنِ
. (برخی از مفسران سوره حجرات را عروس قرآن نامیدند.):0114-nono: چون عروس قرآن سوره‎ی الرحمن است.

۲- حَرَّمَ الله في هاتَينِ الْآيَتَينِ الِإسْتِهْزاءَ وَ الْغيبَةَ فَقَطْ. (خداوند فقط در این دو آیه ریشخند زدن و غیب را حرام کرده...
لطفا برای مشاهده کامل مطالب در انجمن ثبت نام کنید.
 

زهرا ادیب

کاربر فعال
سطح
3
 
ارسالی‌ها
1,308
پسندها
10,078
امتیازها
31,873
مدال‌ها
2
  • #22
#عربی_یازدهم​

اعلموا= بدانید

اسم التفضيل و اسم المکان


اسم تفضيل مفهوم برتری دارد و بر وزن (أفعل) در زبان عربی است.

اسم تفضيل معادل (صفت برتر) و (صفت برترين) است؛ مثال: کبير: بزرگ؛ أکبر: بزرگ تر، بزرگ ترين / حسن: خوب، أحسن: خوب تر، خوب ترين

آسيا أکبر من أوروبا. آسيا بزرگ تر از اروپا ست.

آسيا أکبر قارات العالم. آسيا بزرگ ترين قاره های جهان است.

آسيا أکبر قارة في العالم. آسيا بزرگ ترين قاره در جهان است

جبل دماوند أعلی من جبل دنا. کوه دماوند بلندتر از کوه دناست

جبل دماوند أعلی جبال إيران. کوه دماوند بلندترين کوه های ايران است.

جبل دماوند أعلی جبل في إيران. کوه دماوند بلندترين کوه در ايران...
لطفا برای مشاهده کامل مطالب در انجمن ثبت نام کنید.
 

زهرا ادیب

کاربر فعال
سطح
3
 
ارسالی‌ها
1,308
پسندها
10,078
امتیازها
31,873
مدال‌ها
2
  • #23
حوار = گفتگو

(في سوق مشهد) = در بازار مشهد


اَلزّائِرَةُ الْعَرَبيَّةُ=زیارت کننده عربیبائِعُ الْمَلابِسِ=فروشنده لباس
سَلامٌ عَلَيکُم.= درود بر شما.عَلَيکُمُ السَّلامُ، مَرحَباً بِكِ.= درود بر شما. خوش آمدید.
کَم سِعرُ هذَا الْقَميصِ الرِّجاليِّ؟=بهای این پیراهن مردانه چند است؟سِتّونَ أَلْفَ تومان.= شصت هزار تومان
أُريدُ أَرخَصَ مِن هذا. هذِهِ الْأسَعارُ غاليَةٌ.=ارزان تر از این می خواهم. این قیمت ها گران است.عِندَنا بِسِعْرِخَمسينَ أَلْفَ تومان. تَفَضَّلي اُنظُري.
= قیمت پنجاه هزار تومان نیز داریم. بفرما؛ نگاه کن
...
لطفا برای مشاهده کامل مطالب در انجمن ثبت نام کنید.
 
آخرین ویرایش

زهرا ادیب

کاربر فعال
سطح
3
 
ارسالی‌ها
1,308
پسندها
10,078
امتیازها
31,873
مدال‌ها
2
  • #24
1- جَعَلَهُ حَراماً: حرَّمَ (ترجمه: آن را حرام قرار داد.)

2- اَلَّذي لَيسَ حَيّاً: میّت (ترجمه: کسی که زنده نیست.)

3- اَلذُّنوبُ الْکَبيرَةُ: کبائر (ترجمه: گناهان بزرگ.)

4- اَلَّذي يَقْبَلُ التَّوبَةَ عَن عِبادِهِ: توّاب (ترجمه: کسی که از بندگانش توبه را می پذیرد.)

5- تَسميَةُ الْآخَرينَ بِالْأسَماءِ الْقَبيحَةِ : تَنابُز بِالْأَلقابِ (ترجمه: نام های زشت به دیگران دادن.)

6- ذَکَرَ ما لا يَرْضَي بِهِ الْآخَرونَ في غيابِهِم: اِغْتابَ (ترجمه: یادکرد مطلبی در غیاب مردم به گونه ای که دیگران به آن راضی نیستند.)

اَلتَّمرينُ الثّاني: تَرْجِمْ هذِهِ الأَحاديثَ النَّبَويَّةَ، ثُمَّ عَيِّنِ الْمَطلوبَ مِنكَ.

(ترجمه: این حدیث...
لطفا برای مشاهده کامل مطالب در انجمن ثبت نام کنید.
 

زهرا ادیب

کاربر فعال
سطح
3
 
ارسالی‌ها
1,308
پسندها
10,078
امتیازها
31,873
مدال‌ها
2
  • #25
اَلتَّمرينُ الثّالِثُ: تَرْجِمِ الأَفعالَ وَ الْمَصادِرَ التّاليَةَ. (ترجمه: فعل ها و مصدرهای زیر را ترجمه کن.)


اَلْماضياَلْمُضارِعُ وَ الْمُستَقبَلُاَلأَمْرُ وَ النَّهْيُاَلْمَصْدَر
قَدْ أَحْسَنَ: نیکی کرده استيُحْسِنُ: نيکي مي کندأَحْسِنْ: نیکی کنإحْسان: نيکي کردن
اِقْتَرَبَ: نزديک شديَقْتَرِبونَ: نزدیک می شوندلا تَقْتَرِبوا: نزدیک نشویداِقْتِراب: نزديک شدن
اِنْکَسَر: شکسته شدسَيَنْکَسِرُ: شکسته خواهد شدلا تَنْکَسرْ: شکسته نشواِنْکِسار: شکسته شدن
...
لطفا برای مشاهده کامل مطالب در انجمن ثبت نام کنید.
 

زهرا ادیب

کاربر فعال
سطح
3
 
ارسالی‌ها
1,308
پسندها
10,078
امتیازها
31,873
مدال‌ها
2
  • #26
گفتیم که برای ماضی 14 تا صیغه داریم:

اولی که ساختنش رو یاد گرفتیم: آن مرد ............................. ............... :periodico:

2. آن دو مرد ........................................... :periodico::periodico:
3. آن چند مرد ( آن مردان) ...
لطفا برای مشاهده کامل مطالب در انجمن ثبت نام کنید.
 
  • Like
واکنش‌ها[ی پسندها] FATYMArr

زهرا ادیب

کاربر فعال
سطح
3
 
ارسالی‌ها
1,308
پسندها
10,078
امتیازها
31,873
مدال‌ها
2
  • #27
خب حالا می خواهیم این شش فعل (غایب ماضی) رو از مصدر (ذهب) به زبان عربی بسازیم (صرف کنیم):

.

.1607683421431.png
صیغه‌ی شماره یک که طبق اون فرمولی که یاد گرفتیم میشه ذَهَبَ آن مرد رفت
2.با اضافه کردن الف به صیغه‌ی اول صیغه‌ی شماره 2 رو بدست میاریم: ذَهَبَا آن دو مرد رفتتد .1607683421431.png .[ATTACH...
لطفا برای مشاهده کامل مطالب در انجمن ثبت نام کنید.
 

پیوست‌ها

  • 1607683389556.png
    1607683389556.png
    36.2 کیلوبایت · بازدیدها 0
آخرین ویرایش
  • Like
واکنش‌ها[ی پسندها] FATYMArr
وضعیت
موضوع بسته شده است و نمی‌توان پاسخ جدیدی فرستاد.

موضوعات مشابه

کاربران بازدید کننده از موضوع (تعداد: 0)

کاربران در حال مشاهده موضوع (تعداد: 0, کاربر: 0, مهمان: 0)

عقب
بالا