فال شب یلدا

مهم انتقادات و پیشنهادات تالار ترجمه

  • نویسنده موضوع Surin
  • تاریخ شروع
  • پاسخ‌ها 8
  • بازدیدها 540
  • کاربران تگ شده هیچ

Surin

ویراستار انجمن
سطح
20
 
ارسالی‌ها
834
پسندها
14,654
امتیازها
31,973
مدال‌ها
20
  • نویسنده موضوع
  • #1
20200725_120505_0000.png
با عرض سلام خدمت دوستان یک رمانی

تاپیکی که مشاهده می‌کنید، صرفا جهت ارسال پیشنهاد و انتقادات شما برای بهبود و پیشرفت هر چه بهتر تالار ترجمه است.
لطفا درخواست، پیشنهاد و انتقادهای مفید خود را در این تاپیک ارسال کنید.


چند نکته ضروری:

از ارسال پست اسپم پرهیز کنید....
لطفا برای مشاهده کامل مطالب در انجمن ثبت نام کنید.
 
آخرین ویرایش
امضا : Surin

Dark Angel

کاربر فعال
سطح
25
 
ارسالی‌ها
816
پسندها
15,506
امتیازها
37,073
مدال‌ها
23
سن
22
  • #2
سلام به همگی! خوبین؟
من یه ایده‌ای دارم!
نظرتون چیه که ساب Rating Short Stories هم بعد از امتحانات بزنیم که خودمون یا هرکسی که علاقه به نوشتن داستان‌های کوتاه به زبون انگلیسی داره، اینجا داستان‌هاش رو بنویسه یا اینکه مثلاً نویسنده‌های انجمن که داستان کوتاه کودک یا بزرگسال (فرقی نداره) می‌نویسن و دوس دارن که ترجمه بشه، مترجم‌هایی که علاقه دارن و توی بخش فارسی به انگلیسی هستن اون‌ها رو ترجمه کنن.....
و حالا اگه ما خواستیم توی این بخش داستان‌های انگلیسی کودک و نوجوان بنویسیم. به نظرم بهتره که درجه بندیش کنیم. مثلاً :
Starter
level1
level2
level3
رمان‌هایی هم که سابش رو قراره بزنیم. چون رمان بزرگسال و جوانه که درجه بندی نداره!
نظرتون چیه؟
اگر هم فکر می‌کنین که کار...
لطفا برای مشاهده کامل مطالب در انجمن ثبت نام کنید.
 

Surin

ویراستار انجمن
سطح
20
 
ارسالی‌ها
834
پسندها
14,654
امتیازها
31,973
مدال‌ها
20
  • نویسنده موضوع
  • #3
سلام به همگی! خوبین؟
من یه ایده‌ای دارم!
نظرتون چیه که ساب Rating Short Stories هم بعد از امتحانات بزنیم که خودمون یا هرکسی که علاقه به نوشتن داستان‌های کوتاه به زبون انگلیسی داره، اینجا داستان‌هاش رو بنویسه یا اینکه مثلاً نویسنده‌های انجمن که داستان کوتاه کودک یا بزرگسال (فرقی نداره) می‌نویسن و دوس دارن که ترجمه بشه، مترجم‌هایی که علاقه دارن و توی بخش فارسی به انگلیسی هستن اون‌ها رو ترجمه کنن.....
و حالا اگه ما خواستیم توی این بخش داستان‌های انگلیسی کودک و نوجوان بنویسیم. به نظرم بهتره که درجه بندیش کنیم. مثلاً :
Starter
level1
level2
level3
رمان‌هایی هم که سابش رو قراره بزنیم. چون رمان بزرگسال و جوانه که درجه...
لطفا برای مشاهده کامل مطالب در انجمن ثبت نام کنید.
 
امضا : Surin

Zahra.zk

نو ورود
سطح
8
 
ارسالی‌ها
139
پسندها
1,121
امتیازها
6,403
مدال‌ها
7
سن
22
  • #4
سلام
خسته نباشید
پیشنهاد میکنم بخش کمیک یا داستان های مصور در حال ترجمه، در تالار ترجمه قرار بگیره.
 
امضا : Zahra.zk

Surin

ویراستار انجمن
سطح
20
 
ارسالی‌ها
834
پسندها
14,654
امتیازها
31,973
مدال‌ها
20
  • نویسنده موضوع
  • #5
سلام
خسته نباشید
پیشنهاد میکنم بخش کمیک یا داستان های مصور در حال ترجمه، در تالار ترجمه قرار بگیره.
سلام دوست عزیز
ممنون از پیشنهادتون :458043-d43af67a28506a61aa0e5feb83373c73:
احتمالا به زودی همچین بخشی راه بیفته:458211-8e33e52a2f7bd5005505daf268120cac:
 
امضا : Surin

SparK

مدیر بازنشسته
سطح
21
 
ارسالی‌ها
423
پسندها
10,230
امتیازها
27,613
مدال‌ها
22
  • #6
سلام
تو تاپیک قوانین نوشته شده ترجمه رمان لاتین. از اون جایی که اکثریت رمان های تالار ترجمه به زبان انگلیسی هستن بهتره ویرایش بشه. زبان لاتین به زبان اسپانیایی شباهت داره و با زبان انگلیسی فرق داره:)!
34_LI.jpg
 

VITTORIA

مدیر بازنشسته
سطح
29
 
ارسالی‌ها
1,773
پسندها
22,382
امتیازها
46,373
مدال‌ها
23
سن
21
  • #7
سلام
تو تاپیک قوانین نوشته شده ترجمه رمان لاتین. از اون جایی که اکثریت رمان های تالار ترجمه به زبان انگلیسی هستن بهتره ویرایش بشه. زبان لاتین به زبان اسپانیایی شباهت داره و با زبان انگلیسی فرق داره:)!
مشاهده فایل‌پیوست 409923
سلام
وقت بخیر و ممنون
چشم
به زودی اصلاح میشه
 
امضا : VITTORIA

^MiushaW.GM

کاربر حرفه‌ای
سطح
29
 
ارسالی‌ها
1,105
پسندها
20,959
امتیازها
46,373
مدال‌ها
22
سن
17
  • #8
Screenshot (343)_LI.jpg
درود خسته نباشید
امکانش هست توی این بخش یه ساب ترجمه فن‌فیکشن هم اضافه بشه؟
 
امضا : ^MiushaW.GM
  • Like
واکنش‌ها[ی پسندها] Zahra.zk

Zahra.zk

نو ورود
سطح
8
 
ارسالی‌ها
139
پسندها
1,121
امتیازها
6,403
مدال‌ها
7
سن
22
  • #9
امضا : Zahra.zk

موضوعات مشابه

عقب
بالا