متن با فونت FarhangBlack
در پاییز، نغمه‌های نوشتن در آسمان معلق‌اند. داستان‌هایی که با هر دم سردی از باد، جان می‌گیرند و دل‌ها را می‌نوازند.

مهم تاپیک جامع برای مسائل تالار ترجمه

  • نویسنده موضوع Raha~
  • تاریخ شروع
  • پاسخ‌ها 3
  • بازدیدها 433
  • کاربران تگ شده هیچ

Raha~

پرسنل مدیریت
مدیر تالار ترجمه
سطح
24
 
ارسالی‌ها
1,970
پسندها
14,384
امتیازها
36,873
مدال‌ها
45
  • نویسنده موضوع
  • مدیر
  • #1
«به نام آفریننده‌ی قلم»

با عرض سلام
این تایپک برای مترجمان عزیز انجمن یک‌رمان ایجاد گردید.

عزیزان مترجمی که درخواست تغییراتی از قبیل تغییر نام نویسنده یا نام رمان و یا حذف بعضی پست‌ها و ... دارند می‌بایست دراین تاپیک اعلام کنند تا رسیدگی شود.
هر کاری که داشتید هر تغییراتی که باید بشه همینجا بگید و یادتون نره لینک رمانتون یا اسم رمانتون رو حتما بگذارید تا ما سریع بهش رسیدگی کنیم.
درصورتی که سوالی درمورد ترجمه رمان‌ها هم داشتید اینجا مطرح کنید

تذکر: فقط مدیران بخش ترجمه حق پاسخگویی به سوالات را...
لطفا برای مشاهده کامل مطالب در انجمن ثبت نام کنید.
 
امضا : Raha~

_اندیشه_

نو ورود
سطح
0
 
ارسالی‌ها
1
پسندها
1
امتیازها
0
  • #2
سلام وقتتون بخیر
اعلام امادگی برای مترجمی متون
 

Loona

ویراستار انجمن
سطح
7
 
ارسالی‌ها
55
پسندها
468
امتیازها
2,623
مدال‌ها
8
سن
16
  • #3
سلام...
خسته نباشید، امکانش هست بعد از اتمام رمانی که خودمون می‌نویسیم، خودمون زیر نظر ناظران به انگلیسی ترجمه کنیم؟
 
امضا : Loona

Z.MOSLEH❁

کاربر قابل احترام
سطح
23
 
ارسالی‌ها
1,570
پسندها
14,924
امتیازها
35,373
مدال‌ها
34
سن
18
  • #4
سلام...
خسته نباشید، امکانش هست بعد از اتمام رمانی که خودمون می‌نویسیم، خودمون زیر نظر ناظران به انگلیسی ترجمه کنیم؟
سلام، شما هم خسته نباشید:heart-hands:
میتونید هر موقع که خواستید تاپیک انگلیسی رو بزنید و ذکر کنید ترجمه‌ی رمانتونه
 
  • Heart
واکنش‌ها[ی پسندها] Loona
عقب
بالا