متفرقه |ادبیات |

وضعیت
موضوع بسته شده است و نمی‌توان پاسخ جدیدی فرستاد.

miss_rahil

کاربر فعال
کاربر فعال
تاریخ ثبت‌نام
24/11/17
ارسالی‌ها
583
پسندها
7,005
امتیازها
23,673
مدال‌ها
14
سطح
12
 
  • #21
۳- قلب و آن صنعت جالبی است و انواعی دارد كه لطيف‏ترين آن قلب مستوی است كه جمله را اگر از آخر هم بخوانيم همان است كه از اول خوانده می‏شود. مثال از قرآن:

وربّك فكبّر (مدّثّر / ۳)؛ كلّ فی فلك (يس / ۴۰)

۴- التفات و آن عبارت از اين است كه گوينده، كلامی را به صورت غايب و حكايت حال ديگران بگويد و بلافاصله سخن را متوجه مخاطب كند و جمله را به صورت خطاب قرار دهد و يا به‏عكس، از خطاب به غيبت منتقل شود.

اين صنعت يك صنعت بديعی معنوی است و در جلب توجه خواننده يا شنونده تأثير زيادی دارد. اين صنعت شايع‏ترين صنعت بديعی است كه در قرآن به كار رفته و بعضی از دانشمندان درباره آن كتاب‏هايی نوشته‏اند. از جمله اين كتاب‏ها اسلوب الالتفات فی البلاغة القرآنية تأليف دكتر حسن طبل را می‏توان نام برد، كه مؤلف...
لطفا برای مشاهده کامل مطالب در انجمن ثبت نام کنید.
 
امضا : miss_rahil
  • Like
واکنش‌ها[ی پسندها] `Nastaran

miss_rahil

کاربر فعال
کاربر فعال
تاریخ ثبت‌نام
24/11/17
ارسالی‌ها
583
پسندها
7,005
امتیازها
23,673
مدال‌ها
14
سطح
12
 
  • #22
۷ـ تسجيع و آن به كار بردن سجع در عبارت است، به اين صورت كه آخر دو يا چند جمله از نظر حرف رویّ يكسان باشد، همان گونه كه همسانی آخر شعرها را قافيه می‏گويند. اين صنعت بيشتر در نثر به كار می‏رود، هر چند در شعر نيز در غير آخر آن به كار بـرده می‏شود و آن هنر مضاعفی است. در قرآن مجيد صنعت تسجيع فراوان به كار رفته و آخر آيات معمولاً دارای سجع است، ولی اصطلاحا به سجع قرآن فاصله گفته می‏شود. بعضی از اشاعره گفته‏اند كه در قرآن سجع نيست و آن را ناپسند می‏دارند۲۵ در حالی كه اين سخن درست نيست و در قرآن در فواصل آيات آشكارا و به طرز روشنی سجع رعايت شده است.

مثال واضح آن اين است كه می‏بينيم در سوره طه كه آخر آيات با الف ختم می‏شود، از موسی و هارون به صورت «هارون و موسی» نام بـرده می‏شود:

قالوا آمنّا...
لطفا برای مشاهده کامل مطالب در انجمن ثبت نام کنید.
 
امضا : miss_rahil
  • Like
واکنش‌ها[ی پسندها] `Nastaran

miss_rahil

کاربر فعال
کاربر فعال
تاریخ ثبت‌نام
24/11/17
ارسالی‌ها
583
پسندها
7,005
امتیازها
23,673
مدال‌ها
14
سطح
12
 
  • #23
۱۰ ـ ابداع به گفته ابن ابی الاصبع، ابداع آن است كه هر لفظی از الفاظ كلام به تنهايی و به تناسب استعداد كلام و مفاد معنايش، متضمّن يك يا دو بديع باشد، به گونه‏ای كه در يك بيت يا يك جمله تعدادی از انواع بديع تحقّق يابد و كلمه‏ای از آن، خالی از يك يا دو نوع بديع يا بيشتر نباشد,۲۹

نمونه روشن و بارز اين صنعت آيه ۴۴ از سوره هود است كه در اوج فصاحت و بلاغت قرار دارد. همان‏گونه كه پيش از اين گفتيم در اين آيه كه ۱۷ كلمه دارد، به شمارش ابن ابی الاصبع ۲۱ نوع صنعت بديعی به كار رفته است. البته منظور از بديع در اين جا معنايی است كه متقدمان از آن اراده می‏كردند و شامل بيان هم می‏شود. متن آيه شريفه چنين است: وقيل يا ارض ابلعی ماءك ويا سماء اقلعی وغيض الماء وقضی الأمر واستوت علی الجودی وقيل بعدا للقوم...
لطفا برای مشاهده کامل مطالب در انجمن ثبت نام کنید.
 
امضا : miss_rahil
  • Like
واکنش‌ها[ی پسندها] `Nastaran

miss_rahil

کاربر فعال
کاربر فعال
تاریخ ثبت‌نام
24/11/17
ارسالی‌ها
583
پسندها
7,005
امتیازها
23,673
مدال‌ها
14
سطح
12
 
  • #24
در اين آيه صنعت التفات به كار رفته و ملاحظه می‏كنيد كه دو جمله اول آيه به صورت خطاب است ولی جمله‏های بعدی، از «جرين بهم» به بعد به صورت غايب است و اين التفات از خطاب به غيبت است ولی مرحوم الهی قمشه‏ای آيه را اين گونه ترجمه كرده است: «اوست كه شما را در برّ و بحر سير می‏دهد تا آن گاه كه در كشتی نشينيد و باد ملايمی كشتی را به حركت آرد و شما شادمان و خوشوقت باشيد كه ناگاه باد تندی بوزد». بدين گونه مترجم همه جملات را به صورت خطاب در می‏آورد و كلمه «فرحوا» را كه جمع مذكر غايب است به صورت «شما شادمان و خوشوقت باشيد» ترجمه می‏كند. بايد از اين كار پرهيز شود.

مثال ديگر: يكی از محسنات معنوی تمثيل است كه در كتب ادبی آن را ذكر نموده‏اند. ابن ابی الاصبع در تعريف آن می‏گويد: «تمثيل آن است كه متكلم...
لطفا برای مشاهده کامل مطالب در انجمن ثبت نام کنید.
 
امضا : miss_rahil
  • Like
واکنش‌ها[ی پسندها] `Nastaran

miss_rahil

کاربر فعال
کاربر فعال
تاریخ ثبت‌نام
24/11/17
ارسالی‌ها
583
پسندها
7,005
امتیازها
23,673
مدال‌ها
14
سطح
12
 
  • #25
به عنوان مثال در آيه شريفه: اِنْ كنّا عن عبادتكم لغافلين (يونس / ۲۹) از ادات تأكيد استفاده شده است؛ ولی متأسفانه بعضی از مترجمان به آن توجه نكرده‏اند. آقای پورجوادی آيه را چنين ترجمه كرده است: «ما از عبادت شما بی‏خبر بوديم.» و آقای جلال الدين فارسی اين‏گونه آورده است: «ما از پرستش شما غافل بوده‏ايم». البته در بعضی از ترجمه‏ها به ادات تأكيد توجه شده است؛ مانند ترجمه آقای مجتبوی كه به اين صورت است: «براستی ما از پرستش شما بی‏خبر بوديم.» و ترجمه آقای داريوش شاهين: «براستی كه ما از عبادت شما بی‏اطلاع بوده‏ايم». اين مورد يكی از لغزشگاه‏های مترجمان است كه جمله را بی‏توجه به ادات تأكيد ترجمه می‏كنند.

علاوه بر مثال بالا، مثال‏های ديگری هم وجود دارد، مانند آيه شريفه: انّ فی السموات والارض لآيات...
لطفا برای مشاهده کامل مطالب در انجمن ثبت نام کنید.
 
امضا : miss_rahil
  • Like
واکنش‌ها[ی پسندها] `Nastaran

miss_rahil

کاربر فعال
کاربر فعال
تاریخ ثبت‌نام
24/11/17
ارسالی‌ها
583
پسندها
7,005
امتیازها
23,673
مدال‌ها
14
سطح
12
 
  • #26
آرایه‌های ادبی زبان انگلیسی

یک آرایه ادبی Figures of Speech نوعی صنعت ادبی است که در آن از کلمات یا عبارات برای زیبا تر کردن متون ادبی و همچنین دادن معنایی به جز معنای اولیه کلمه استفاده میشود. اگرچه میتوان گفت که شاید صدها آرایه های ادبی زبان انگلیسی وجود دارد اما آموزشگاه زبان ایران آکسفورد در این بخش به مهمترین های آنها اشاره میکند. هرچند شاید همه آنها برای شما آشنا نباشند اما مطمئنا دانستن آرایه های ادبی زبان انگلیسی درک بهتری از ادبیات انگلیسی به شما میدهد.

جناس Alliteration
تکرار حروف ابتدایی کلمات را جناس میگویند. ما در ادبیات فارسی نمونه های زیادی از این آرایه را داریم.
Euphemism
استفاده نویسنده از کلماتی دیگر برای جایگزین کردن آن با کلماتی که ممکن است حس نوعی از توهین را بدهد...
لطفا برای مشاهده کامل مطالب در انجمن ثبت نام کنید.
 
امضا : miss_rahil
  • Like
واکنش‌ها[ی پسندها] `Nastaran

ASaLi_Nh8ay

کاربر ویژه
کاربر خبره
تاریخ ثبت‌نام
18/7/18
ارسالی‌ها
6,331
پسندها
18,145
امتیازها
78,373
مدال‌ها
7
سن
20
سطح
0
 
  • #27
-ادبیات کلاسیک ایران

ادبیات کلاسیک فارسی در دوران نخست اسلام در ایران که تحت حاکمیت عرب‌های اموی و حکمرانان محلی آنان بود به صورت شفاهی آغاز به کار کرد. در این دوران نشانه‌هایی از علاقهٔ مردم به شعر کهن در برخی متون ثبت شده‌است که ترانهٔ کودکان بلخ و بصره نمونه‌هایی از آن است. به هرحال تحت تأثیر صنعت شعری عرب، گونه‌ای جدید از ادبیات در ایران پدید آمد که بیشتر مبتنی بر شعر بود. این شعر قالبی، گاهی در قالب‌های بومی عرب و گاهی در قالب‌های ساخته شده ایرانی سروده می‌شد.

در زمان بغتسما (۲۰۵–۲۵۹ ه‍.ق) شاعری به نام حنظله بادغیسی (ف. ۲۲۰) ظهور کرد. در عهد بغتسما محمد بن وصیف و فیروز مشرقی و ابوسلیک گرگانی به سرودن شعر پرداختند. پس از آن در دورهٔ حاکمیت عباسیان و فرمان یافتن کارگزاران...
لطفا برای مشاهده کامل مطالب در انجمن ثبت نام کنید.
 
امضا : ASaLi_Nh8ay
  • Love
واکنش‌ها[ی پسندها] Faty.n

ASaLi_Nh8ay

کاربر ویژه
کاربر خبره
تاریخ ثبت‌نام
18/7/18
ارسالی‌ها
6,331
پسندها
18,145
امتیازها
78,373
مدال‌ها
7
سن
20
سطح
0
 
  • #28
حماسه نوعی از اشعار وصفی است که مبتنی برتوصیف اعمال پهلوانی و مردانگی‌ها و افتخارات فردی یا قومی می‌باشد که شامل مظاهر مختلف زندگی آن‌ها می‌شود . حماسه‌ها عموماً منظوم نوشته می‌شوند. به داستان‌ها و موضوعات غیررزمی در ادبیات، بَزمی یا غِنایی گفته می‌شود.دن کیشوت نمونه‌ای خاص از حماسه است.


تعریف حماسه
حماسه گونه‌ای از متون وصفی است که به توصیف اعمال پهلوانی و افتخارات و بزرگی‌های قومی یا فردی می‌پردازد.

محققان منظومه‌های حماسی را به دو نوع تقسیم کرده‌اند: منظومه‌های حماسی طبیعی و ملی که خود به دو گونه حماسه‌های اساطیری و پهلوانی مانند قسمت عمده‌ای از شاهنامه و منظومه‌های حماسی تاریخی مانند اسکندرنامه بخش می‌شود و منظومه‌های حماسی مصنوع همچون هانرید اثر ولتر.

یَلنامه و...
لطفا برای مشاهده کامل مطالب در انجمن ثبت نام کنید.
 
امضا : ASaLi_Nh8ay
  • Love
واکنش‌ها[ی پسندها] Faty.n

ASaLi_Nh8ay

کاربر ویژه
کاربر خبره
تاریخ ثبت‌نام
18/7/18
ارسالی‌ها
6,331
پسندها
18,145
امتیازها
78,373
مدال‌ها
7
سن
20
سطح
0
 
  • #29
خیال‌پردازی گونه‌ای هنری است که جادو و دیگر اَشکال فراطبیعی را به عنوان عنصر اولیهٔ طرح و توطئه، درون‌مایه یا فضای داستان استفاده می‌کند. این‌گونه معمولاً توسط نگاه، حس و درون‌مایهٔ وسیع از کار اشخاص از گونه‌های علمی‌تخیلی و وحشت متمایز می‌شود، هر چند که این سه گونه نقاط مشترک بسیاری با هم دارند و مجموعاً ادبیات گمانه‌زن ∗ شناخته می‌شوند. در خیال‌پردازی قواعد و قوانین فیزیکی و طبیعی زیر پا گذاشته می‌شود و موجودات ناموجود تصویر می‌شوند. این نوع ادبی معمولاً شامل سحر و جادو، حوادث خارق‌العاده، و موجودات خیالی است.

واژهٔ فانتزی تنها به شکل اسم به کار نمی‌رود و در زبان فارسی به صورت صفت نیز به کار می‌رود.

مراد فرهادپور در مقدمه‌ای که بر برگردان فارسی درخت و برگ نوشته‌است عبارت ادبیات تخیلی...
لطفا برای مشاهده کامل مطالب در انجمن ثبت نام کنید.
 
امضا : ASaLi_Nh8ay
  • Love
واکنش‌ها[ی پسندها] Faty.n

ASaLi_Nh8ay

کاربر ویژه
کاربر خبره
تاریخ ثبت‌نام
18/7/18
ارسالی‌ها
6,331
پسندها
18,145
امتیازها
78,373
مدال‌ها
7
سن
20
سطح
0
 
  • #30
علمی–تخیلی گونه‌ای داستانی است که در ادبیات، هنر، تلویزیون، بازی ویدئویی، سینما، تئاتر و دیگر رسانه‌ها یافت می‌شود. در گونه علمی‌تخیلی فناوری یا علوم امروزی یا مربوط به آینده دستمایهٔ هنرمند و آفرینشگر قرار می‌گیرد.


تعریف و دامنه

ژانر علمی–تخیلی اثری است که در صورت حذف علم از آن ساختار آن از هم بپاشد. تعریف‌های مختلفی از این ژانر وجود داد، از جمله تعریف جالبی که می‌گوید: «اثری علمی-تخیلی است که ناشرش بگوید علمی-تخیلی است!» اما شاید پرطرفدارترین آنها تعریف اخیر باشد، حتی اگر دانش امروز پاسخی برای پرسش‌های چرایی و چگونگی مطرح شده را نداشته باشد.

ابهامی که وجود دارد مربوط به زمانی است که عنصر خیال چنان با توجیه‌های علمی در هم می‌آمیزد که جدا کردن آن ممکن نیست و ماهیت علمی بودن اثر...
لطفا برای مشاهده کامل مطالب در انجمن ثبت نام کنید.
 
امضا : ASaLi_Nh8ay
  • Love
واکنش‌ها[ی پسندها] Faty.n
وضعیت
موضوع بسته شده است و نمی‌توان پاسخ جدیدی فرستاد.

موضوعات مشابه

پاسخ‌ها
2
بازدیدها
133
پاسخ‌ها
1
بازدیدها
135
پاسخ‌ها
43
بازدیدها
1,330
پاسخ‌ها
0
بازدیدها
188

کاربران بازدید کننده از موضوع (تعداد: 0)

کاربران در حال مشاهده موضوع (تعداد: 0, کاربر: 0, مهمان: 0)

عقب
بالا