مهم از مترجمان بپرسید!

  • نویسنده موضوع نویسنده موضوع Ailar_D
  • تاریخ شروع تاریخ شروع
  • پاسخ‌ها پاسخ‌ها 4
  • بازدیدها بازدیدها 607
  • کاربران تگ شده هیچ

Ailar_D

مدیر بازنشسته
سطح
20
 
تاریخ ثبت‌نام
18/3/19
ارسالی‌ها
491
پسندها
12,253
امتیازها
31,474
مدال‌ها
19
  • نویسنده موضوع
  • #1
20200725_120622_0000.png
[ In the name of God ]

سلام خدمت تمام کاربران یک رمان.
از این پس می‌توانید سوالات خود را در مورد ترجمه، در این تاپیك مطرح کنید.


توجه داشته باشید تنها مترجمان اجازه پاسخگویی دارند.
 
آخرین ویرایش توسط مدیر
امضا : Ailar_D

EUROS

کاربر خبره
سطح
35
 
تاریخ ثبت‌نام
12/8/17
ارسالی‌ها
3,508
پسندها
32,090
امتیازها
71,673
مدال‌ها
33
  • #2
سلام:hanghead:
من دارم این رمان رو ترجمه میکنم"Dracula night"
درمورد اسمش یکم دچار ترید شدم که اگه دراکولارو رو به همون معنی دراکولا ترجمه کنم بهتره یا خون اشام یا چی؟

(حالا میدونم خیلیم سوال شاخی نیست ولی گفتم تاپیک راکد نمون.)
@Mwrym.Y
@.Mahan.
@R.B
@Atomic Queen
 
امضا : EUROS

Surin

مترجم انجمن
سطح
20
 
تاریخ ثبت‌نام
10/6/19
ارسالی‌ها
834
پسندها
14,662
امتیازها
31,973
مدال‌ها
20
  • #3
سلام:hanghead:
من دارم این رمان رو ترجمه میکنم"Dracula night"
درمورد اسمش یکم دچار ترید شدم که اگه دراکولارو رو به همون معنی دراکولا ترجمه کنم بهتره یا خون اشام یا چی؟

(حالا میدونم خیلیم سوال شاخی نیست ولی گفتم تاپیک راکد نمون.)
@Mwrym.Y
@.Mahan.
@R.B
@Atomic Queen
سلام عزیزم
فرق آنچنانی نداره
 
امضا : Surin

VITTORIA

مدیر بازنشسته
سطح
29
 
تاریخ ثبت‌نام
28/6/20
ارسالی‌ها
1,771
پسندها
22,377
امتیازها
46,373
مدال‌ها
23
سن
21
  • #4
سلام:hanghead:
من دارم این رمان رو ترجمه میکنم"Dracula night"
درمورد اسمش یکم دچار ترید شدم که اگه دراکولارو رو به همون معنی دراکولا ترجمه کنم بهتره یا خون اشام یا چی؟

(حالا میدونم خیلیم سوال شاخی نیست ولی گفتم تاپیک راکد نمون.)
@Mwrym.Y
@.Mahan.
@R.B
@Atomic Queen
سلام ب روی ماهت^^
ب نظر من بستگی ب ژانر رمانت داره
اگر رمان یکم ب سمت و سوی ترس رفته خون اشام بهتره
ولا دراکولا قشنگ‌تره:458149-2e0df5ba9e7ed867450b1a5ac2956e3a::458197-2957073dbb04d8c502894c2c04b6bf9e:
 
امضا : VITTORIA

Dark Angel

کاربر فعال
سطح
25
 
تاریخ ثبت‌نام
7/4/20
ارسالی‌ها
810
پسندها
15,487
امتیازها
37,073
مدال‌ها
23
سن
23
  • #5
سلام:hanghead:
من دارم این رمان رو ترجمه میکنم"Dracula night"
درمورد اسمش یکم دچار ترید شدم که اگه دراکولارو رو به همون معنی دراکولا ترجمه کنم بهتره یا خون اشام یا چی؟

(حالا میدونم خیلیم سوال شاخی نیست ولی گفتم تاپیک راکد نمون.)
@Mwrym.Y
@.Mahan.
@R.B
@Atomic Queen
سلام عزیزم...
منم با @Atomic Queen موافقم!
بستگی به ژانر و موضوع رمانت داره.
 
عقب
بالا