اهمیت ترجمه متون ادبی
یکی از دلایل اصلی اهمیت ترجمه ادبی این است که اجازه میدهد افراد بیشتری در سراسر جهان از ادبیات لذت ببرند. ترجمه کتاب ادبی باعث میشود خوانندگان از رمان، داستان کوتاه، داستان، شعر، نثر و دیگر آثار ادبی نویسندگان خارجی لذت ببرند. ترجمه کتاب بهخودیخود یک هنر است و باید از مترجمان خبره کتاب تحسین کرد که دنیای جدیدی را برای خوانندگان سراسر جهان باز میکند. بنابراین ترجمه ادبی از اهمیت بالایی برخوردار است زیرا ارتباط بین درک ما از دنیای اطراف از جمله تاریخ , سیاست ,فلسفه و موارد دیگر در هنر ترجمه ادبی نهفته است .از طرفی آشنایی با فرهنگ های ملل مختلف از طریق ترجمه های معاصر بینش جالبی را به افراد متقاضی خواهد داد . ترجمه متون ادبی نقش مهمی در احیای...
لطفا برای مشاهده کامل مطالب در انجمن ثبت نام کنید.