Ooh-woah, oh-ooh-oh, oh
اوه-واه، اوه-اوه-اوه، اوه
(We got the star eyes, we got the star eyes)
(ما چشمای ستارهای رو داریم)
기억해 그날 밤
(gieokae geunal bam)
اون شب رو یادته
별이 빛나던 sky
(byeori bitnadeon sky)
آسمونی که ستارهها توش میدرخشیدن
잊지 못할 그 순간
(itji motal geu sungan)
اون لحظه...
Don’t blame me, love made me crazy
منو سرزنش نکن، عشق دیوونهم کرده
If it doesn’t, you ain’t doin’ it right
اگه اینطور نشه، یعنی داری اشتباه انجامش میدی
Lord, save me, my drug is my baby
خداوندا، نجاتم بده، مواد من، عشقمه
I’ll be usin’ for the rest of my life
برای باقی عمرم ازش استفاده خواهم...
시간을 멈출 수 있다면
(siganeul meomchul su itdamyeon)
اگه میتونستم زمان رو متوقف کنم
이 긴 밤을 달려 너의 곁에 있고 싶어
(i gin bameul dallyeo neoui gyeote itgo sipeo)
میخواستم این شب طولانی رو بدوم و کنارت باشم
이토록 많이
(itorok mani)
اینقدر زیاد
사랑해 준 널 안고 웃을게
(saranghae jun neol ango useulge)
تو رو که بهم عشق...
What can I say man
چی بگم مرد
senlin litou be careful bro
Within the forest، be careful bro
داخل جنگل، مراقب خودت باش
( قانون این دنیا، قانون جنگله، پس مراقب خودت باش)
pohuai shengwu lian weixian all around
Mess with the food chain ،there’s danger all around
با یه زنجیره ی غذایی سرو کار...
无极 太易 太初 太始
ووجی (بینهایت)، تایئی (آغاز بزرگ)، تایچو (ابتدای اولیه)، تایشی (شروع اولیه).
太素 太极 空 混沌
تایسو (عنصر اصلی)، تایجی (تعادل بزرگ)، خالی، هوندون (آشفتگی).
混沌之中本无天地
در دل آشفتگی، هیچ زمینی وجود نداشت.
不见日月 不见尘埃
نه خورشید و ماه دیده میشد و نه ذرات غبار.
空无中泛起了音律
از میان این خلأ،...
At first, we started out real cool
ما واقعاً اول زندگی رو خوب و خفن شروع کردیم
Takin' me places I ain't never been
من رو به جاهایی میبردی که تا حالا نرفته بودم
But now, you're gettin' comfortable
ولی حالا داری بیکار میچرخی و کاری نمیکنی
Ain't doin' those things you did no more
دیگه اون...
You be sayin', "No, no, no, no, no"
تو میخوای بگی «نه، نه»
When it's really, "Yes, yes, yes, yes, yes"
ولی در واقع میخوای بگی «آره، آره»
You be sayin', "No, no, no, no, no"
تو میخوای بگی «نه، نه»
When it's really, "Yes, yes, yes, yes, yes"
ولی در واقع میخوای بگی «آره، آره»
You be sayin'...
We’re drowning in our eyes
ما داریم در چشم های همدیگه غرق میشیم
Don’t know what we’ll find
نمیدونیم چی میخوایم پیدا کنیم
Not sure, should we fly or fight this?
مطمئن نیستیم باید پرواز کنیم یا با این احساس بجنگیم؟
We’re terrified
ما ترسیدیم
Pretending not that we don’t care
وانمود میکنیم که...
If you see you and me
اگه دیدی من و تو...
K-I-S-S-I-N-G
داریم همدیگه رو میبوسیم
You might be psychic
پس شاید تو پیشگویی
You might be psychic
شاید تو پیشگویی
I feel you watching me roll
حس میکنم داری اینور و اونور رفتنم رو نگاه میکنی
You want those X's and O's
تو ازم عشق و علاقه میخوای...
Então vem pra cá
پس بیا اینجا
Abre o caminho que eu vou passar
راهو باز کن که من میخوام رد شم
Tô de shortinho, eu vou misturar
شلوارک پامه، من میخوام قاطی کنم
Eu vou o quê? Vou misturar, ah-ah
میخوام چیکار کنم؟ میخوام قاطی کنم، آه-آه
Então vem pra cá
پس بیا اینجا
Abre o caminho que eu...
버릇없이 catwalk, I’m a baddie
(beoreus-eopsi catwalk, I’m a baddie)
بیادبانه راه میرم (کتواک میکنم)، من یه دختر بدم
겁 없이 뛰어오른 my heartbeat
(geop eopsi ttwieo-oreun my heartbeat)
ضربان قلبم بیباکانه بالا میره
Twenty-four and seven, you look at my face
بیست و چهار ساعته، تو به صورت من نگاه...
I love my own feelings
من احساسات خودمو دوست دارم
내 오랜 다이어리 봤지
(nae oraen daieori bwatji)
دفتر خاطرات قدیمیمو دیدم
너무 부끄러워 to myself
(neomu bukkeureowo to myself)
خیلی از دست خودم خجالت کشیدم
괜히 좋았다가 슬펐다가
(gwaenhi joatdaga seulpheotdaga)
بیخودی خوشحال میشدم، بعد ناراحت میشدم
Up and down이 뭐...
You’re the best at feeling (Yeah)
تو تو حس کردن بهترینی (آره)
Your heart 삐-빅
(ppi-big)
قلب تو بیپ-بیپ صدا میده
사랑을 난 typing
(sarangeul nan typing)
من دارم عشق رو تایپ میکنم
Click, 넌 agree
(neon agree)
کلیک، تو موافقت میکنی
삐그덕대 몸이
(ppigeudeokdae momi)
بدنت جیرجیر میکنه (خشک و بیحرکته)...
Must be that you want me so much, that you don’t have the words
حتماً اینه که اونقدر منو میخوای که کلمهای برای گفتنش نداری
Keep me far from friends and family, baby, that’s just one of your quirks
منو از دوستا و خانوادهم دور نگه میداری، عزیزم، این فقط یکی از اخلاقای خاص توئه
And if distance...
Broke my heart on Saturday
شنبه قلبمو شکستی
Guess overnight your feelings changed
حدس میزنم یه شبه احساساتت عوض شد
And I have cried so much I almost fainted (Uh-huh, uh-huh)
و من اونقدر گریه کردم که نزدیک بود غش کنم
To show you just how much it hurts
برای اینکه بهت نشون بدم چقدر درد داره
I...