گفتمان‌آزاد گفتمان آزاد ترجمه‌ی عشق گمشده‌ی بکا | Silver_EA مترجم انجمن یک رمان

متن ترجمه چطوره؟

  • بهتر از این نمیشه!

  • عالیه و قابل فهم

  • خوبه....میشه فهمیدش

  • میتونه بهتر باشه!

  • نظری ندارم!

  • افتضااااااااااااااااااااااااحه!

  • ابروی مترجما رو بردی!


نتایج فقط بعد از شرکت در نظرسنجی قابل رویت است.
وضعیت
موضوع بسته شده است و نمی‌توان پاسخ جدیدی فرستاد.

VITTORIA

مدیر بازنشسته
مدیر بازنشسته
تاریخ ثبت‌نام
28/6/20
ارسالی‌ها
1,776
پسندها
22,399
امتیازها
46,373
مدال‌ها
23
سن
20
سطح
28
 
  • نویسنده موضوع
  • #1
سلااااااااااااااااام به روی ماهتون عشقولیا
:wi1nk:
:biggrin:
:inlove:

امیدوارم حالتون خیلی خیلی خوب باشه:)
راستش رو بخواین...من ازتون میخوام که هر مشکلی تو ترجمه ی رمانم وجود داره اینجا بهم بگین و بهم کمک کنین سطح ترجمه‌م روون و روون‌تر بشه
و صد البته قابل درک و فهم...چون بعضی مطالب یکمی گنگ هست برای کسی که داره ترجمه رو میخونه...ولی مطمئنا...
لطفا برای مشاهده کامل مطالب در انجمن ثبت نام کنید.
 
آخرین ویرایش
امضا : VITTORIA

MANA SAADATMAND

کاربر فعال
کاربر فعال
تاریخ ثبت‌نام
23/12/18
ارسالی‌ها
776
پسندها
18,311
امتیازها
39,673
مدال‌ها
24
سطح
28
 
  • #2
سلام.
رمان خوبی داری. ولی می‌تونه خیلی بهتر بشه. یک‌سری مشکلات نگارشی توی متنت وجود داره که خدارو شکر داری ویرایش می‌زنی.
از نظر روون بودن هم باید بگم کمی بیشتر باید روی جملاتت بیشتر باید کار کنی! خودت هم مطمئنا متوجه بعضیاشون شدی.
مثلا:
●فقط چند قدم دیگر مانده است دورتر از چیزی بروی که قبلا رفته ای!●
اگه به جمله‌ات دقت کنی، متوجه میشی که می‌تونستی خیلی روان‌تر اون رو برگردونی!
موفق باشید!♡
 

VITTORIA

مدیر بازنشسته
مدیر بازنشسته
تاریخ ثبت‌نام
28/6/20
ارسالی‌ها
1,776
پسندها
22,399
امتیازها
46,373
مدال‌ها
23
سن
20
سطح
28
 
  • نویسنده موضوع
  • #3
خیلی مچکرم:)

ولی خدا وکیلی جمله ای ک گفتی رو هرکاری کردم بهتر نشد:|

خودمم توش گیرم :|
 
امضا : VITTORIA

MANA SAADATMAND

کاربر فعال
کاربر فعال
تاریخ ثبت‌نام
23/12/18
ارسالی‌ها
776
پسندها
18,311
امتیازها
39,673
مدال‌ها
24
سطح
28
 
  • #4
خواهش.
می‌تونی بنویسی:
•فقط چند قدم دیگر مانده تا از آنچه که قبلا رفته‌ای، بیشتر بروی!•
 
آخرین ویرایش

VITTORIA

مدیر بازنشسته
مدیر بازنشسته
تاریخ ثبت‌نام
28/6/20
ارسالی‌ها
1,776
پسندها
22,399
امتیازها
46,373
مدال‌ها
23
سن
20
سطح
28
 
  • نویسنده موضوع
  • #5
چ خلوت!
 
امضا : VITTORIA

Lili.Da

معلم زبان + شاعر انجمن
پرسنل مدیریت
مدیر آزمایشی
تاریخ ثبت‌نام
31/7/20
ارسالی‌ها
1,328
پسندها
28,763
امتیازها
53,071
مدال‌ها
22
سن
23
سطح
28
 
  • مدیر
  • #6
ترجمت عالیه عزیز ^_^
داستان قشنگی هم هس وقتای خالی میخونمش. فعلا دوپارت خوندم
 
امضا : Lili.Da

VITTORIA

مدیر بازنشسته
مدیر بازنشسته
تاریخ ثبت‌نام
28/6/20
ارسالی‌ها
1,776
پسندها
22,399
امتیازها
46,373
مدال‌ها
23
سن
20
سطح
28
 
  • نویسنده موضوع
  • #7
امضا : VITTORIA

Liloa

نو ورود
نو ورود
تاریخ ثبت‌نام
11/9/20
ارسالی‌ها
11
پسندها
120
امتیازها
490
سطح
0
 
  • #8
هم داستان قشنگیه هم مترجم قشنگ توصیف می‌کنه. حیف که باید برای ازمون استخدامی بخونم وقت ندارم وگرنه کامل میخوندمش
 
امضا : Liloa

VITTORIA

مدیر بازنشسته
مدیر بازنشسته
تاریخ ثبت‌نام
28/6/20
ارسالی‌ها
1,776
پسندها
22,399
امتیازها
46,373
مدال‌ها
23
سن
20
سطح
28
 
  • نویسنده موضوع
  • #9
هم داستان قشنگیه هم مترجم قشنگ توصیف می‌کنه. حیف که باید برای ازمون استخدامی بخونم وقت ندارم وگرنه کامل میخوندمش
:963: مرسی بانو جانم
 
امضا : VITTORIA

Alie.Z

مدیر بازنشسته
مدیر بازنشسته
تاریخ ثبت‌نام
4/5/20
ارسالی‌ها
2,430
پسندها
6,717
امتیازها
30,973
مدال‌ها
6
سن
23
سطح
0
 
  • #10
سلام عزیزم!
از اون جایی که من انگیسی رو دوست ندارم و اصلا حوصله خوندنش رو ندارم، ترجمه رو کار خیلی سختی میدونم!!
و به همین دلیل خیلی خیلی بهت آفرین میگم!!
تنهای مشکی که داره بعضی از پست ها کوتاهن!
همین!
قلمت سبز!
 
امضا : Alie.Z
وضعیت
موضوع بسته شده است و نمی‌توان پاسخ جدیدی فرستاد.

موضوعات مشابه

عقب
بالا