فال شب یلدا

آموزشی تاپیک جامع مراحل ترجمه‌ی یک کتاب

وضعیت
موضوع بسته شده است و نمی‌توان پاسخ جدیدی فرستاد.

فاطمه عبدالهی

نویسنده انجمن
سطح
35
 
ارسالی‌ها
2,727
پسندها
33,252
امتیازها
66,873
مدال‌ها
32
  • نویسنده موضوع
  • #11
ویراستاری کتاب چگونه است؟

قانون مشخص و معینی در بازار نشر وجود ندارد. گاهی‌اوقات، شما خودتان در نقش ویراستار هم ظاهر می‌شوید و بعد از نوشتن یک کتاب با نگاهی موشکافانه و با تسلطی که بر اصول ویراستاری دارید به خواندن متن دست می‌زنید و آن را ویراستاری و پالایش می‌کنید. گاهی‌اوقات هم بعد از اینکه کتاب به ناشر داده شد، ویراستاران متخصص که در استخدام ناشر هستند، این امر را بر عهده می‌گیرند. در هر حال برای این بخش از کار باید به شرایط چاپ و ناشر دقت داشته باشید.
 

فاطمه عبدالهی

نویسنده انجمن
سطح
35
 
ارسالی‌ها
2,727
پسندها
33,252
امتیازها
66,873
مدال‌ها
32
  • نویسنده موضوع
  • #12
صفحه‌آرایی و تایپ کتاب چگونه است؟

معمولا در سال‌های اخیر که فناوری‌های مختلف به بخشی جدانشدنی از زندگی‌مان بدل شده است، کمتر نویسنده‌ای وجود دارد که کار نوشتن و ترجمه را با قلم و کاغذ انجام بدهد.
بیشتر مترجمان از همان ابتدای به ساکن، نوشتن را در لپ‌تاپ، رایانه یا وسایلی از این دست شروع می‌کنند. به همین خاطر، در انتها، متنی تایپ‌شده و آماده را تحویل ناشر می‌دهند. در هر حال، امکان دارد که بعضی از اشخاص، نوشته را روی کاغذ بنویسند. در این صورت، دو گزینه محتمل است. یکی اینکه ناشر از شما بخواهد که نوشته را تایپ‌شده تحویل بدهید که در این صورت باید خودتان یا فردی دیگر این کار را...
لطفا برای مشاهده کامل مطالب در انجمن ثبت نام کنید.
 

فاطمه عبدالهی

نویسنده انجمن
سطح
35
 
ارسالی‌ها
2,727
پسندها
33,252
امتیازها
66,873
مدال‌ها
32
  • نویسنده موضوع
  • #13
طراحی جلد کتاب چگونه است؟

طراحی جلد کتاب هم به عهده نیروهای طراح مرکز نشر و انجمن است. این انتخاب در بعضی موارد همراه با نظرسنجی و نظرخواهی از مترجم و نویسنده صورت می‌گیرد اما اگر در هنگام طراحی جلد کتاب از شما چیزی نپرسیدند هم تعجب نکنید. در صورتی که پیشنهادی در این زمینه دارید حتما با ناشرتان در میان بگذارید. شاید مورد قبول واقع شد. تلاش‌تان را بکنید.
 

فاطمه عبدالهی

نویسنده انجمن
سطح
35
 
ارسالی‌ها
2,727
پسندها
33,252
امتیازها
66,873
مدال‌ها
32
  • نویسنده موضوع
  • #14
مراحل چاپ کتاب چیست؟

مراحل چاپ هر کتاب به صورت خلاصه در گام‌های زیر پیگیری می‌شود:

  • تنظیم قرارداد بین نویسنده(مترجم)‌ و ناشر؛
  • تایپ و صفحه‌آرایی کتاب؛
  • تعیین عنوان کتاب؛
  • طرح جلد کتاب؛
  • دریافت شابک؛
  • دریافت فهرست‌نویسی کتابخانه ملی(فیپا)؛
  • دریافت مجوز ارشاد؛
  • چاپ متن و جلد کتاب؛
  • صحافی کتاب؛
  • اعلام وصول(بعد از چاپ کتاب، ناشر...
لطفا برای مشاهده کامل مطالب در انجمن ثبت نام کنید.
 

فاطمه عبدالهی

نویسنده انجمن
سطح
35
 
ارسالی‌ها
2,727
پسندها
33,252
امتیازها
66,873
مدال‌ها
32
  • نویسنده موضوع
  • #15
انتخاب عنوان کتاب چگونه است؟

انتخاب عنوان کتابی که ترجمه می‌کنید باید از روی اثر اصلی صورت بگیرد. اما گاهی‌اوقات هم مترجمان در این زمینه، دخل و تصرف‌هایی صورت می‌دهند.
برای مثال، زمانی که ترجمه عنوان خارجی کتاب برای خوانندگان فارسی‌زبان کمی گنگ و نامفهوم باشد یا از زیبایی چندانی برخوردار نشود، مترجم تصمیم‌ می‌گیرد تا عنوان را تغییر بدهد. انتخاب عنوانی جذاب برای هر کتاب در جلب نظر مخاطب و فروش آن نقش بسیار مهمی دارد که نمی‌توان آن را دست‌کم گرفت.
 

فاطمه عبدالهی

نویسنده انجمن
سطح
35
 
ارسالی‌ها
2,727
پسندها
33,252
امتیازها
66,873
مدال‌ها
32
  • نویسنده موضوع
  • #16
دریافت مجوزهای لازم برای کتاب چطور است؟

به جز دریافت مجوز از ناشر و نویسنده اصلی که در مراحل رسمی چاپ یک اثر در ایران جای نمی‌گیرد، مراحل دیگری هم برای دریافت مجوزهای داخلی طی می‌شود. دریافت مجوز از اداره فرهنگ و ارشاد، دریافت مجوز فیپا و شابک از جمله مجوزهایی است که باید برای چاپ و انتشار هر کتاب دریافت کنید.
 

فاطمه عبدالهی

نویسنده انجمن
سطح
35
 
ارسالی‌ها
2,727
پسندها
33,252
امتیازها
66,873
مدال‌ها
32
  • نویسنده موضوع
  • #17
دریافت مجوزهای فیپا و شابک چگونه است؟
فیپا، مجوزی است که از سوی کتابخانه ملی به اثر داده می‌شود. با دریافت این مجوز، عنوان کتاب در کنار نام مؤلف یا مؤلفین آن در کتابخانه ملی ثبت می‌شود. این مجوز باعث می‌شود که اشخاص دیگر نتوانند یک اثر نوشته یا ترجمه‌شده را سرقت کنند.
شابک(ISBN) هم یک شماره ۱۳ رقمی بین‌المللی است و برای هر کتاب به صورت منحصربفرد استفاده می‌شود. به کمک این کُد، هر اثری قابل شناسایی، ردیابی و پیگیری می‌شود. این استاندارد و معیار برای شناسنامه‌دار کردن آثار مختلف در سال ۱۹۶۶ در انگلستان از سوی صنف کتاب‌داران پایه‌گذاری شد. این کد می‌تواند در کنترل فروش و...
لطفا برای مشاهده کامل مطالب در انجمن ثبت نام کنید.
 

فاطمه عبدالهی

نویسنده انجمن
سطح
35
 
ارسالی‌ها
2,727
پسندها
33,252
امتیازها
66,873
مدال‌ها
32
  • نویسنده موضوع
  • #18
دریافت مجوز از اداره فرهنگ و ارشاد چطور است؟

ناشر باید یک نسخه از هر اثر ترجمه‌شده را به اداره فرهنگ و ارشاد ارسال کند تا مجوزهای لازم برای چاپ آن را دریافت نماید. این فرایند بسته به اینکه چه کتابی را ترجمه کرده‌اید، طولانی یا کوتاه خواهد بود.
برای مثال، کتاب‌های علمی و تخصصی معمولا در صفی طولانی برای بازبینی و دریافت مجوز نمی‌مانند اما کتاب‌هایی مانند رمان‌ها به دقت بررسی می‌شوند و گاهی مورد ممیزی و اصلاحاتی قرار می‌گیرند که ممکن است، فرایند چاپ و عرضه کتاب را به تعویق بیاندازد.
 

فاطمه عبدالهی

نویسنده انجمن
سطح
35
 
ارسالی‌ها
2,727
پسندها
33,252
امتیازها
66,873
مدال‌ها
32
  • نویسنده موضوع
  • #19
مراحل دریافت مجوزهای مختلف برای چاپ کتاب چیست؟

  • چاپ نسخه نهایی اثر آماده چاپ (صحافی شده) به انضمام صفحه عنوان و شناسنامه کتاب و فیپا که شماره شابک در آن عنوان شده است.
  • لوح فشرده (CD)اثر با فرمت پی‌دی‌اف با حجم کمتر از ١۵ مگابایت شامل تمامی صفحات کتاب + شناسنامه و برگه فیپا. (درصورت به کاربردن هرگونه عنوان دکتر، مهندس و… ، به عنوان پیشوند نام مولف یامترجم، ارائه مدرک معتبر ضروری است. یعنی مدرکی دال بر اینکه نویسنده واقعا دارای این عناوین است باید ارائه شود. این مدرک میبایست در اول فایل PDF اسکن شود).
  • ارائه...
لطفا برای مشاهده کامل مطالب در انجمن ثبت نام کنید.
 

فاطمه عبدالهی

نویسنده انجمن
سطح
35
 
ارسالی‌ها
2,727
پسندها
33,252
امتیازها
66,873
مدال‌ها
32
  • نویسنده موضوع
  • #20
مدارک لازم جهت اخذ فیپا

  • رونوشت شناسنامه یا کارت ملی تمامی نویسندگان؛
  • فایل نهایی کتاب (این فایل باید ویراستاری شده، صفحه آرایی شده و دارای کد شابک باشد)؛
  • مشخصات کتاب (شامل ، تعداد صفحات، کد شابک، قطع، سال چاپ). در مورد کتاب‌های ترجمه شده، اسکن صفحه عنوان کتاب اصلی هم لازم است
 
وضعیت
موضوع بسته شده است و نمی‌توان پاسخ جدیدی فرستاد.

موضوعات مشابه

پاسخ‌ها
27
بازدیدها
3,479
عقب
بالا