نویسندگان، مهندسان روح بشریت هستند.

نقد ترجمه نقد ترجمه الماس سرخ|روناهی کاربر انجمن یک رمان

وضعیت
موضوع بسته شده است و نمی‌توان پاسخ جدیدی فرستاد.

فاطمه عبدالهی

نویسنده انجمن
سطح
35
 
ارسالی‌ها
2,725
پسندها
33,245
امتیازها
66,873
مدال‌ها
32
  • نویسنده موضوع
  • #1
به نام او

با سلام خدمت مترجم عزیز روناهی روناهی و کاربران محترم انجمن یک رمان!
پیش از ارسال هر گونه پیام در قالب نقد یا بررسی قوانین بخش را مطالعه فرمایید.
مترجم عزیز در صورت داشتن هر گونه ابهام، آن را با مدیران بخش در میان بگذارید تا از بین برود.
هرگونه اسپم { پیامی خارج از دایره ی بررسی ترجمه } حذف شده و به ارسال کننده تذکر داده می شود.

«تاپیک بررسی الماس سرخ»
به امید پیشرفت ترجمه شما

با تشکر | تیم مدیریت بخش ترجمه
[COLOR=rgb(221, 42...​
لطفا برای مشاهده کامل مطالب در انجمن ثبت نام کنید.
 
آخرین ویرایش توسط مدیر

EUROS

کاربر خبره
سطح
35
 
ارسالی‌ها
3,508
پسندها
32,090
امتیازها
71,673
مدال‌ها
33
  • #2



به نام حق
نقد ترجمه الماس سرخ
مترجم: روناهی روناهی
منقد: EUROS EUROS.G_M



باز گرداندن نام:

نام اصلی رمان THE Red Diamond است که Red به معنی رنگ قرمز یا سرخ و به Diamond معنای الماس است. باز گردانی نام رمان به درستی انجام شده است.


ژانر:
با توجه به این مسئله که در رمان از...
لطفا برای مشاهده کامل مطالب در انجمن ثبت نام کنید.
 
امضا : EUROS

روناهی

مدیر بازنشسته
سطح
33
 
ارسالی‌ها
1,421
پسندها
26,238
امتیازها
47,103
مدال‌ها
56
  • #3



به نام حق
نقد ترجمه الماس سرخ
مترجم: روناهی روناهی
منقد: EUROS EUROS.G_M



باز گرداندن نام:

نام اصلی رمان THE Red Diamond است که Red به معنی رنگ قرمز یا سرخ و به Diamond معنای الماس است. باز گردانی نام رمان به درستی انجام شده است.


ژانر:
با توجه به این مسئله که در رمان از جادوگری سخن گفته شده ژانر رئالیسم...
لطفا برای مشاهده کامل مطالب در انجمن ثبت نام کنید.
 
امضا : روناهی

MANA SAADATMAND

کاربر فعال
سطح
29
 
ارسالی‌ها
773
پسندها
18,027
امتیازها
39,673
مدال‌ها
24
  • #4
به نام گرداننده‌ی روزگار

نقد ترجمه‌ی الماس سرخ

مترجم: روناهی روناهی

منتقد: MANA SAADATMAND Maryam.Saadat


برگرداندن نام:

از آنجایی که نام اصلی رمان، "The Red Diamon" است، و "Red" به معنای قرمز و "Diamond" به معنای الماس است، برگرداندن آن، کاملا درست است.

ژانر:

طبق...
لطفا برای مشاهده کامل مطالب در انجمن ثبت نام کنید.
 

Mahtab Rezayat

کاربر نیمه فعال
سطح
13
 
ارسالی‌ها
672
پسندها
7,893
امتیازها
22,873
مدال‌ها
16
  • #5
به نام خدای پروانه‌های رنگارنگ

نام رمان: THE Red Diamond
نام ترجمه شده: الماس سرخ


ترجمه توسط: روناهی روناهی
نقد توسط: Mahtab Rezayat ~Mahtab`


بازگرداندن نام: کلمه‌ی "Red" به معنای قرمز یا سرخ است و کلمه‌ی "Diamond" به معنی الماس. کلمه‌ی "The" هم نقشی در معنی فارسی کلمه ندارد. نام رمان، به خوبی ترجمه شده است؛ زیرا نام "الماس سرخ" بیشتر از کلمه‌ی "الماس...
لطفا برای مشاهده کامل مطالب در انجمن ثبت نام کنید.
 
امضا : Mahtab Rezayat

روناهی

مدیر بازنشسته
سطح
33
 
ارسالی‌ها
1,421
پسندها
26,238
امتیازها
47,103
مدال‌ها
56
  • #6
خیلی ممنون از منتقدای عزیز
سعی میکنم حتما همه نکاتی رو ک گفتید رعایت بشه
 
امضا : روناهی
وضعیت
موضوع بسته شده است و نمی‌توان پاسخ جدیدی فرستاد.

موضوعات مشابه

عقب
بالا