نقد ترجمه نقد ترجمه تو تنها نیستی: مایکل، از نگاه یک برادر | هانین مترجم انجمن یک رمان

  • نویسنده موضوع Raha~r
  • تاریخ شروع
  • پاسخ‌ها 4
  • بازدیدها 244
  • کاربران تگ شده هیچ

Raha~r

مدیر آزمایشی آوا + ناظر داستان
پرسنل مدیریت
مدیر آزمایشی
تاریخ ثبت‌نام
19/1/21
ارسالی‌ها
1,861
پسندها
13,866
امتیازها
36,873
مدال‌ها
44
سطح
20
 
  • نویسنده موضوع
  • مدیر
  • #1
به نام او

با سلام خدمت مترجم عزیز H A N I N Hanin
و کاربران محترم انجمن یک رمان!
پیش از ارسال هر گونه پیام در قالب نقد یا بررسی قوانین بخش را مطالعه فرمایید.
مترجم عزیز در صورت داشتن هر گونه ابهام، آن را با مدیران بخش در میان بگذارید تا از بین برود.
هرگونه اسپم { پیامی خارج از دایره ی بررسی ترجمه } حذف شده و به ارسال کننده تذکر داده می شود.

«تاپیک بررسی
تو تنها نیستی: مایکل، از نگاه یک برادر
»
به امید پیشرفت ترجمه شما

با تشکر | تیم مدیریت بخش ترجمه...
لطفا برای مشاهده کامل مطالب در انجمن ثبت نام کنید.
 
امضا : Raha~r

Ash;

مدیر تالار کتاب
پرسنل مدیریت
مدیر تالار کتاب
تاریخ ثبت‌نام
26/9/20
ارسالی‌ها
2,411
پسندها
33,949
امتیازها
64,873
مدال‌ها
31
سن
17
سطح
33
 
  • مدیر
  • #2
بازگرداندن نام:
You Are Not Alone: Michael, Through a Brother's Eyes
تو تنها نیستی: مایکل، از نگاه یک برادر
کلماتی ساده و واضح که کاملا گویای ژانر و موضوع ترجمه می‌باشد.
مترجم در بازگرداندن نام به درستی عمل کرده است.

ژانرها:
زندگی‌نامه
محوریت داستان بر زندگی مایکل جکسون با روایت برادرش است که ژانر تا به اینجا به خوبی نمایان و قابل درک بوده.

فهم اصطلاحات و جایگذاري صحیح:
مترجم در ترجمه و جایگذاری صحیح اصطلاحات به درستی عمل کرده و جای هیچ ابهامی باقی نگذاشته است.
مثال:
مایکل چشمانش را از زمین می‌گیرد. او غمگین‌ترین حالتی دارد که تا به حال دیده‌ام، اما می‌توانم بگویم که او فقط می‌خواهد صحبت کند. تا به حال، او به‌ندرت احساسات خود را مقابل ما بروز داده است. او کنترل شده و...
لطفا برای مشاهده کامل مطالب در انجمن ثبت نام کنید.
 
امضا : Ash;

Raha~r

مدیر آزمایشی آوا + ناظر داستان
پرسنل مدیریت
مدیر آزمایشی
تاریخ ثبت‌نام
19/1/21
ارسالی‌ها
1,861
پسندها
13,866
امتیازها
36,873
مدال‌ها
44
سطح
20
 
  • نویسنده موضوع
  • مدیر
  • #3

بازگرداندن نام:
You Are Not Alone: Michael, Through a Brother's Eyes | تو تنها نیستی: مایکل، از نگاه یک برادر
بازگردانی نام به درستی انجام شده، هریک از کلمات و عبارات به درستی ترجمه و موزون چینش شده‌اند

ژانرها:
داستان حول زندگی مایکل جکسون و برادرش می‌چرخد که کاملا گویای ژانر زندگینامه است
تا اینجای داستان انتخاب ژانر مناسب بوده
پیشنهاد می‌شود با درنظر گرفتن ادامه داستان و اتفاقات پیش رو، ژانرهای دیگری نیز افزوده شود

فهم اصطلاحات و جایگذاري صحیح:
تمامی اصطلاحات به درستی ترجمه شده‌اند (هرچند که تعدادش خیلی زیاد نبود متن انگلیسی روون و ساده‌س)
موردی به چشم نخورد...
لطفا برای مشاهده کامل مطالب در انجمن ثبت نام کنید.
 
آخرین ویرایش
امضا : Raha~r

bahareh.s

مدیر ترجمه + معلم انجمن
پرسنل مدیریت
مدیر تالار ترجمه
تاریخ ثبت‌نام
3/9/19
ارسالی‌ها
1,620
پسندها
20,840
امتیازها
43,073
مدال‌ها
29
سطح
28
 
  • مدیر
  • #4
بازگرداندن نام:
You Are Not Alone: Michael, Through a Brother's Eyes
تو تنها نیستی: مایکل، از نگاه یک برادر

مترجم در برگرداندن نام به خوبی عمل کرده.


ژانرها:
زندگی‌نامه


مترجم در این قسمت هم به خوبی عمل نمونده.


فهم اصطلاحات و جایگذاري صحیح:


مترجم در این قسمت هم به خوبی عمل نمونده؛ اما در بیشتر قسمت‌ها اصطلاحات تنها به معنی کلمه ترجمه شده‌اند نه به معنای اصطلاح اصلی که در بر می‌گیرند.

مثال:

پارت #30
چون دربارۀ پدر و پسری که برای دیدن چشم در چشم تلاش می‌کردند
...
لطفا برای مشاهده کامل مطالب در انجمن ثبت نام کنید.
 
امضا : bahareh.s

Deleted

کاربر سایت
کاربر فعال
تاریخ ثبت‌نام
3/7/21
ارسالی‌ها
1,490
پسندها
26,301
امتیازها
61,573
مدال‌ها
56
سطح
33
 
  • #5

به‌نام‌خدا

منتقد ترجمه: D Ayan❁
مترجم: H A N I N H A N I N
مدیر ترجمه: bahareh.s bahareh.s
.
عنوان اصلی رمان:
You're not alone: Michael, Through a brother's eyes
عنوان ترجمه شده:
تو تنها نیستی: مایکل، از نگاه یک برادر
ژانرها: زندگی‌نامه، درام
.
بازگردانی اسم:
در خصوص ترجمه عنوان ایرادی بر آن وارد نیست و صحیح می‌باشد.

اصطلاحات و جای‌گذاری صحیح:
در این قسمت مترجم عزیز، به نسبت خوب عمل کرده‌اند؛ اما در برخی از جملات می‌بایست مفهومی ترجمه می‌شد که متأسفانه فقط به‌صورت معنای کلمه ترجمه شده بود.

روان بودن متن:
تقریباً همه‌ی متن روان بود و خواننده، منظور نویسنده و مترجم را به خوبی دریافت می‌کرد. در پست 14 ترجمه «دو کیسه بادام‌زمینی...
لطفا برای مشاهده کامل مطالب در انجمن ثبت نام کنید.
 

موضوعات مشابه

عقب
بالا