متن با فونت FarhangBlack
در پاییز، نغمه‌های نوشتن در آسمان معلق‌اند. داستان‌هایی که با هر دم سردی از باد، جان می‌گیرند و دل‌ها را می‌نوازند.

عبارات تاپیک جامع عبارات کاربردی زبان انگلیسی

Gԋαȥαʅ

کاربر حرفه‌ای
سطح
6
 
ارسالی‌ها
1,626
پسندها
1,758
امتیازها
17,973
مدال‌ها
2
  • #41
✅ اصطلاحات و عبارات کاربردی در مکالمات روزمره

Don't answer me back
جواب منو نده. با من یکی بدو نکن

You were heavy on the nerves today
امروز خیلی اعصاب خورد کن بودی

It's over for him/ her
آب از سرش گذشته

Don't slurp your tea
چاییت رو هورت نکش

☕️ The tea gave me a buzz
چایی بهم چسبید

I have your number
دستتو خوندم

Let's go for a spin
بیا بریم با ماشین یه دوری بزنیم

Behave yourself
مودب باش . خوب رفتار کن

〰〰〰〰
 
  • Like
واکنش‌ها[ی پسندها] Aedan

Gԋαȥαʅ

کاربر حرفه‌ای
سطح
6
 
ارسالی‌ها
1,626
پسندها
1,758
امتیازها
17,973
مدال‌ها
2
  • #42
✈️ در فرودگاه
At the airport

I’d like to book a flight to Rome .
مایلم یه پرواز به رُم بگیرم .

Is it a direct flight?
آیا پرواز مستقیم هست ؟

A window seat or an aisle seat ?
صندلی کنار پنجره میخواید یا صندلی کنار راهروی هواپیما ؟

I would like to confirm my reservation.
مایلم رزروم رو تثبیت کنم

I would like to change my reservation.
مایلم رزرو خودم رو تغییر بدم

When is the next flight to Tokyo ?
پرواز بعدی به توکیو چه موقعی هست ؟

Are there two seats available?
آیا دو تا صندلی خالی دارین ؟

No, we have only one seat available.
خیر ...فقط یک صندلیِ دردسترس (خالی) داریم

When do we land?
چه موقع هواپیما به زمین می شینه

When will we be there...
لطفا برای مشاهده کامل مطالب در انجمن ثبت نام کنید.
 
  • Like
واکنش‌ها[ی پسندها] Aedan

Gԋαȥαʅ

کاربر حرفه‌ای
سطح
6
 
ارسالی‌ها
1,626
پسندها
1,758
امتیازها
17,973
مدال‌ها
2
  • #43
Essential English Conversations In Telephoning

1- این تلفن خراب است و یا سیستمش مشکل پیدا کرده است.
This telephone is out of order or its systems has broken down.

2- پیش شماره اش را بلدی؟
Do you know its area code?

3- باید شماره اش را تو دفترچه تلفن پیدا کنیم.
We should look up his number in the phone book.

4- دنبال یک باجه تلفن عمومی می گردم.
I’m looking for a public telephone booth.

5- تلفن را بردار و این شماره را بگیر.
Pick up the telephone and dial this number.


♨️
 
  • Like
واکنش‌ها[ی پسندها] Aedan

ISET1

مدیر بازنشسته
سطح
25
 
ارسالی‌ها
3,776
پسندها
14,495
امتیازها
61,873
مدال‌ها
19
  • نویسنده موضوع
  • #44
چند تا عبارت مختلف با keen در انگلیسی
.
A keen knife
چاقوي تيز
.
A keen wind
باد سخت
.
A keen slap
سيلي جانانه
.
A keen scent
بوي تند
.
A keen desire
ميل شديد
.
A keen dread
ترس عميق
.
Keen questions
سئوالاتي حاکي از هوشمندي/ سوال ريز
.
A Keen eyesight
ديد قوي/ تيزبيني
.
Keen sarcasm
طعنه تند يا نيشدار / کنايه نيشدار
.
A keen sense of guilt
حس آزار دهنده گناه/ عذاب وجدان
.
A high keen sound
صداي بلند و تيز
.
A keen swimmer
شناگر مشتاق
.
A keen delight
لذت بسيار
.
A keen price
قيمت مناسب
.
A keen merchant
بازرگان زيرک
.
He has a keen sense of smell
خيلي به بو حساس است
.
Women are keen on shopping
خانمها علاقمند به خريد اند
.
—----
keen
تيزكردن‌ ،شديدبودن‌ ،...
لطفا برای مشاهده کامل مطالب در انجمن ثبت نام کنید.
 

Faranak

مدیر بازنشسته
سطح
10
 
ارسالی‌ها
440
پسندها
3,287
امتیازها
17,773
مدال‌ها
5
  • #45
images
...
لطفا برای مشاهده کامل مطالب در انجمن ثبت نام کنید.
 
امضا : Faranak

کاربران بازدید کننده از موضوع (تعداد: 0)

کاربران در حال مشاهده موضوع (تعداد: 0, کاربر: 0, مهمان: 0)

عقب
بالا