نویسندگان، مهندسان روح بشریت هستند.

معرفی زبان زبان عِجْقولی

  • نویسنده موضوع A.narxes.Y
  • تاریخ شروع
  • پاسخ‌ها 41
  • بازدیدها 2,241
  • کاربران تگ شده هیچ

کدام یک از گزینه ها در زبان عجقولی به معنای دوست نیست؟

  • دوکس

    رای 1 6.7%
  • دوش

    رای 0 0.0%
  • دوث

    رای 0 0.0%
  • یوث

    رای 14 93.3%

  • مجموع رای دهندگان
    15

A.narxes.Y

رو به پیشرفت
سطح
2
 
ارسالی‌ها
162
پسندها
1,727
امتیازها
12,213
مدال‌ها
1
  • نویسنده موضوع
  • #31
به همان متن از حکایت سعدی که در بخش اشنایی با زبان امده بود توجه کنید:

« عَه یِه کایفان تو یویان دُیدا دُیدی کَیدَن، هَی چی دایشَن بُلدن. بازیگونیا حیوونیا گِیه کَیدن جفن تویو خُیا مایِ مایو نَدُیسین، فایه ندایش.
سو پیوز شَعَد دُیده تیله لَوان
سه غمولی دالد عه گیه ی کایفان
لُمان حَچیم تو کایفان بوسش، یهی بِس جُف بسون ندُیسَن مای میو، حیفه خو، جُف: خو سایع اس باینا حف بشسنم.
انی یا چه مویییانه بُدُلَد
نتوان بُلد ایو به شِیقَل سنگ
با شیه دی سه شود جُفتن و وَیس
نَلَوَد میخ آیَنی بَل شَنگ»


همانطور که مشهود است در جمله اول:
یک بار حرف ز به ه تبدیل شده!
از: عه

و بار دیگر ز به ی تبدیل شده است! مثلا:
دزدا، دزدی: دیدا، دیدی

مهارت اینکه چه مواقعی حرف ز به...
لطفا برای مشاهده کامل مطالب در انجمن ثبت نام کنید.
 

A.narxes.Y

رو به پیشرفت
سطح
2
 
ارسالی‌ها
162
پسندها
1,727
امتیازها
12,213
مدال‌ها
1
  • نویسنده موضوع
  • #32
در جمله سوم همانطور که مشاهده میکنید شکل و فرم واژگان به طور کلی دستخوش تغییر شده است:
بازرگان های حیوونی: بازَیگونیا حیوونیا
در اینجا نیز فارغ از قاعده، نحوه تغییر شکل هر کلمه، به درجه حیوانیت (گناه داشتن) فاعل یا نهاد جمله وابسته است، برای مثال اگر بازرگان ها خیلی گناه داشته باشند، ترکیب تبدیل میشود به:
بازَلجونام گُنگیشکا که ترجمه تحت الفظی ان « بازرگان های من گنجشک ها» ست که لحاظ محتوا و مفهوم به شکل زیر ترجمه میشود:
بازرگان های عزیز من که به مانند گنجشک های بینوا گناه دارند.
 

A.narxes.Y

رو به پیشرفت
سطح
2
 
ارسالی‌ها
162
پسندها
1,727
امتیازها
12,213
مدال‌ها
1
  • نویسنده موضوع
  • #33
اما گاهی با دقت بسیار میتوان دریافت که تبدیل برخی از حروف چندان هم بی قاعده نیست!
گفتیم در جمله اول ز به ی تبدیل شده است، در فعل همان جمله و در جمله بعدی ر هم به ی تبدیل شده اما در ادامه میبینیم که ر به ل تبدیل شده است:
دزد: دُید
کردن: کَیدَن
هر: هَی
بردن: بُلدن

با توجه به مفهوم جملات و جریانی که از احساسات راوی درک میشود، مشاهده میکنیم که با بالا رفتن درصد بغض راوی، تبدیل حروف به شکل رایج خود ر به ل جای خود را به ی میدهد. پس با افزایش میزان غم، حرف نقش اساسی در شکل گیری واژگان این شاخه از زبان ایفا میکند.
این قاعده در خصوص مواردی که جریان احساسی توام با التماس بر جملات حاکم است نیز کاربرد دارد!
به مثال های زیر توجه...
لطفا برای مشاهده کامل مطالب در انجمن ثبت نام کنید.
 

A.narxes.Y

رو به پیشرفت
سطح
2
 
ارسالی‌ها
162
پسندها
1,727
امتیازها
12,213
مدال‌ها
1
  • نویسنده موضوع
  • #34
ممکن است بعضی از حروف علی رغم اینکه در درس تبدیل حروف نشان داده شده اند، تغییر نکرده و در مواردی خودشان باقی بمانند که در این مورد نیز مانند موردی که در درس قبل به ان اشاره شد بنا به جمله یا موقعیت مورد مکالمه متغیر است. به عبارت دیگر« قاعده تبدیل پایدار نیست» در واقع در کلمه ای که دارای چند حرف میباشد جروفی تبدیل پذیر هستند که معمولا یا تکیه بر روی انها ست ، یا هجای اصلی هستند و یا از حروف دیگر بر اساس انتقال بار معنایی اصلی کلمه به سمت هرچه لوس تر شدن ان، از اهنیت بالاتری برخوردارند.
 

A.narxes.Y

رو به پیشرفت
سطح
2
 
ارسالی‌ها
162
پسندها
1,727
امتیازها
12,213
مدال‌ها
1
  • نویسنده موضوع
  • #35
پاسخ نامه تشریحی سوالات!

پاسخ تست اول( که در نظرسنجی نیز قابل مشاهده است):
کدام یک از واژه های ذیل در زبان عجقولی به معنای دوست نمی باشد؟
۱) دوکس
۲) دوش
۳) دوث
۴) یوث
گزینه چهار صحیح است!
 

A.narxes.Y

رو به پیشرفت
سطح
2
 
ارسالی‌ها
162
پسندها
1,727
امتیازها
12,213
مدال‌ها
1
  • نویسنده موضوع
  • #36
پاسخ نامه تشریحی سوالات!

جواب تمرین بخش مکالمه:
.::.تمرین.::.

مکالمه را یک بار به زبان فارسی معیار رسمی و یک بار به فارسی روان ترجمه کنید.
کاملیا(کوکب): شَلام، خوفی؟
ساناز(صغری): سلان،میسی؛
کاملیا(کوکب): امست سیه؟
ساناز(صغری): امس من؟
کاملیا(کوکب): آده؛
ساناز(صغری): شاناس، امس تو سیه؟
کاملیا(کوکب): امس من؟
ساناز(صغری): آده؛
کاملیا(کوکب): امس من کاملیا؛
ساناز(صغری): میای باهم دوکس شیم؟
کاملیا(کوکب): اممممممممممممم، باوسه!
ساناز(صغری): آقجون، میسی عجیجم؛
کاملیا(کوکب): خاهیس میکنم دوکس جونم.
فارسی رسمی معیار:
کاملیا(کوکب): سلام، خوب هستید؟
ساناز(صغری): سلام، ممنونم؛
کاملیا(کوکب): نام شما چیست؟
ساناز(صغری): نام من؟
کاملیا(کوکب): آری؛...
لطفا برای مشاهده کامل مطالب در انجمن ثبت نام کنید.
 

A.narxes.Y

رو به پیشرفت
سطح
2
 
ارسالی‌ها
162
پسندها
1,727
امتیازها
12,213
مدال‌ها
1
  • نویسنده موضوع
  • #37
پاسخ نامه تشریحی سوالات!

جواب تست بخش مکالمه:
.::.تست.::.

در جواب «شلام،خوفی؟» کدام یک از عبارات زیر نمی تواند درست باشد؟

1) سلان، خوفم
2) سیلام، خوسم
3) فلام، خوفم
4) موارد 2 و 3

گزینه چهار صحیح است!
 

A.narxes.Y

رو به پیشرفت
سطح
2
 
ارسالی‌ها
162
پسندها
1,727
امتیازها
12,213
مدال‌ها
1
  • نویسنده موضوع
  • #38
پاسخ نامه تشریحی سوالات!

جواب درست و نادرست بخش خواندن:
.::.سوال.::.
~دُل/ نادُل~

درستی یا نادرستی جملات زیر را با نوشتن دُل و نادُل مقابل هر جمله مشخص کنید.

الف) ولزش مهمه به خاطلِ اینکه جشم و لوحِ ملدُمو شالم نیگه میداله.

ب) ولزش قَلفِمونو غمولی میکنه.

ج) ایه ولزش نباوسه ما احشاش و ظاهل خوفی دالیم.

د) ولزش مهمه به خاطل اینکه قلفمونو شادولی میکنه.

الف) درست / دل
ب) نا درست/ نا دل
ج) نادرست/ نادل
د) درست/ دل
 

A.narxes.Y

رو به پیشرفت
سطح
2
 
ارسالی‌ها
162
پسندها
1,727
امتیازها
12,213
مدال‌ها
1
  • نویسنده موضوع
  • #39
پاسخ نامه تشریحی سوالات!

جواب تمرین بخش خواندن:
.::.تمرین.::.

به سوالات زیر به زبان عجقم پاسخ دهید.

۱) چلا ولزش مهمه؟
۲) اَیه ولزس نباوسه سی میسه؟

۱) به خاطل اینکه جشم و لوح ملدمو شالم نیگه میداله.

۲) ما احشاش و ظاهل خوفی ندالیم.
 

A.narxes.Y

رو به پیشرفت
سطح
2
 
ارسالی‌ها
162
پسندها
1,727
امتیازها
12,213
مدال‌ها
1
  • نویسنده موضوع
  • #40
پاسخ نامه تشریحی سوالات!

جواب کامل کنید بخش نوشتن:
جملات را مطابق جمله الف و با توجه به دروس قبل به شیوه عجقولی کامل کنید.

الف) شاناس دخمل خُجملی است.
ب) امس واقعی شاناس ......... است.
ج) شاناس با کاملیا ............ های خوفی هستند.
د) شاناس و کاملیا هل دو پسمل نیستن بلکه ......... هسن.

ب) صغلا
ج) دوکس/ دوث/ دوش
د) دخمل
 

کاربران بازدید کننده از موضوع (تعداد: 0)

کاربران در حال مشاهده موضوع (تعداد: 0, کاربر: 0, مهمان: 0)

عقب
بالا