گفتمان‌آزاد گفتمان آزاد ترجمه رمان یکی از ما نفر بعدی‌ست | مریم یونسی مترجم انجمن یک رمان

وضعیت
موضوع بسته شده است و نمی‌توان پاسخ جدیدی فرستاد.

Dark Angel

کاربر سایت
کاربر فعال
تاریخ ثبت‌نام
7/4/20
ارسالی‌ها
816
پسندها
15,504
امتیازها
37,073
مدال‌ها
23
سن
22
سطح
25
 
  • نویسنده موضوع
  • #21
سلام مترجم عزیز :458209-f12060c2c913aba8ccc50517d4698098:
اول اینکه خسته نباشید میگم چون ترجمه یه جور امانت‌داری محسوب میشه و شما به خوبی از عهده‌ش براومدید.
راجع به شخصیت، سیر و توصیفات چیزی نمیشه گفت پس فقط میمونه نوع ترجمه...
ترجمه روان، بدون کلمات سخت و استفاده شده از واژگان قابل‌فهم برای تمام طیف‌هاست.
عدم توازن نثر محاوره و ادبی گاهی به چشم می‌آید. در موارد اندکی هم بعد از نقطه، از کلمات ربط مثل که استفاده شده بود. از نوع نگارش نویسنده مطلع و مطمئن نیستم اما گاهی جملات کوتاه بودند و نیازمند به ترکیب!
حس کردم بعد از چندین پارت مترجم عزیز توانسته با متن کاملاً مَچ شود و از آنجا لمس داستان راحت‌تر بود. ارتباط مترجم با متن به خوبی شکل گرفته...
لطفا برای مشاهده کامل مطالب در انجمن ثبت نام کنید.
 

R.FANAYI

کاربر حرفه‌ای
کاربر حرفه‌ای
تاریخ ثبت‌نام
22/6/19
ارسالی‌ها
1,898
پسندها
32,425
امتیازها
64,873
مدال‌ها
36
سطح
35
 
  • #22
سلام خسته نباشی مریم جان
ترجمه‌تون خوب بود، از کلمات ساده‌ای استفاده کرده بودین و من فقط یکی دو قسمت کوچیک اوّلش فهمش برام سخت بود
ولی به مرور ترجمه کاملاً قابل فهم بود، به طوری که ترجمه بودنش احساس نمیشد و من می‌تونم بگم مثل متن یک رمانی که از اوّل فارسی بوده نوشته بودی.
موفق باشی عزیزم
 

Dark Angel

کاربر سایت
کاربر فعال
تاریخ ثبت‌نام
7/4/20
ارسالی‌ها
816
پسندها
15,504
امتیازها
37,073
مدال‌ها
23
سن
22
سطح
25
 
  • نویسنده موضوع
  • #23
سلام خسته نباشی مریم جان
ترجمه‌تون خوب بود، از کلمات ساده‌ای استفاده کرده بودین و من فقط یکی دو قسمت کوچیک اوّلش فهمش برام سخت بود
ولی به مرور ترجمه کاملاً قابل فهم بود، به طوری که ترجمه بودنش احساس نمیشد و من می‌تونم بگم مثل متن یک رمانی که از اوّل فارسی بوده نوشته بودی.
موفق باشی عزیزم

سلام عزیزم♡
ممنون بابت خووندن رمان و نظراتتون:heart:
همچنین.
 

Fatemeh.hoseini

کاربر سایت
رو به پیشرفت
تاریخ ثبت‌نام
30/8/20
ارسالی‌ها
213
پسندها
1,989
امتیازها
11,933
مدال‌ها
10
سطح
9
 
  • #24
سلام
خیلیی هم عالی
همت چیز رو به طور واضح توضیح داده بودید
اوایل گیج کننده بود ولی بعدا واضح شد
خسته نباشید
 
امضا : Fatemeh.hoseini

Dark Angel

کاربر سایت
کاربر فعال
تاریخ ثبت‌نام
7/4/20
ارسالی‌ها
816
پسندها
15,504
امتیازها
37,073
مدال‌ها
23
سن
22
سطح
25
 
  • نویسنده موضوع
  • #25
سلام
خیلیی هم عالی
همت چیز رو به طور واضح توضیح داده بودید
اوایل گیج کننده بود ولی بعدا واضح شد
خسته نباشید
سلام عزیزم!
ممنون بابت خواندن رمان و نظرتون:heart:
 

PARISA_R

مدیریت کل سایت
پرسنل مدیریت
مدیریت کل سایت
تاریخ ثبت‌نام
28/3/17
ارسالی‌ها
1,511
پسندها
24,978
امتیازها
48,073
مدال‌ها
25
سن
25
سطح
29
 
  • مدیرکل
  • #26
سلام مریم جان فکر کنم اکثر ایرادات رمان و دوستان گفتند و دیگه بخوام تکرار کنم اضافه گویی میشه. اون گنگ بودن اول داستانت به نظرم اصلاح بشه خیلی به ارتباط گیری مخاطب با رمانت کمک میکنه.
از ترجمه روان و داستان جذابت لذت بردم و خوشحالم که ترجمه های قوی در انجمنمون داریم.
موفق باشی :rose:
 

VITTORIA

مدیر بازنشسته
مدیر بازنشسته
تاریخ ثبت‌نام
28/6/20
ارسالی‌ها
1,771
پسندها
22,376
امتیازها
46,373
مدال‌ها
23
سن
21
سطح
29
 
  • #27
واااااااااااااااااااااااااااااااااااای مریمی:inlove:
تو حرف نداری:rolleyes:
ترجمت عااااااااالی بود و هیچی کم و کسر نداشت:rof1lmao:
ی اعترافی می کنم...اولش انقدر گیج شده بودم اینطوری بودم:confused:
ولی تو انقدر خوب عمل کردی که رفته رفته همه چیز رو فهمیدم:wi1nk:

فقط...پارتای اول بود ک نوشته بودی علارغم:cautious:
علی‌رغم درسته:biggrin:
Dark Angel Mwrym.Y
 
امضا : VITTORIA

Dark Angel

کاربر سایت
کاربر فعال
تاریخ ثبت‌نام
7/4/20
ارسالی‌ها
816
پسندها
15,504
امتیازها
37,073
مدال‌ها
23
سن
22
سطح
25
 
  • نویسنده موضوع
  • #28
سلام مریم جان فکر کنم اکثر ایرادات رمان و دوستان گفتند و دیگه بخوام تکرار کنم اضافه گویی میشه. اون گنگ بودن اول داستانت به نظرم اصلاح بشه خیلی به ارتباط گیری مخاطب با رمانت کمک میکنه.
از ترجمه روان و داستان جذابت لذت بردم و خوشحالم که ترجمه های قوی در انجمنمون داریم.
موفق باشی :rose:
سلام عزیزم
قسمت اول حتما اصلاح میشه.
ممنون❤
 

Dark Angel

کاربر سایت
کاربر فعال
تاریخ ثبت‌نام
7/4/20
ارسالی‌ها
816
پسندها
15,504
امتیازها
37,073
مدال‌ها
23
سن
22
سطح
25
 
  • نویسنده موضوع
  • #29
واااااااااااااااااااااااااااااااااااای مریمی:inlove:
تو حرف نداری:rolleyes:
ترجمت عااااااااالی بود و هیچی کم و کسر نداشت:rof1lmao:
ی اعترافی می کنم...اولش انقدر گیج شده بودم اینطوری بودم:confused:
ولی تو انقدر خوب عمل کردی که رفته رفته همه چیز رو فهمیدم:wi1nk:

فقط...پارتای اول بود ک نوشته بودی علارغم:cautious:
علی‌رغم درسته:biggrin:
Dark Angel Mwrym.Y
سلام آبجی من!
مررسی نفسم :intlove:
 

VITTORIA

مدیر بازنشسته
مدیر بازنشسته
تاریخ ثبت‌نام
28/6/20
ارسالی‌ها
1,771
پسندها
22,376
امتیازها
46,373
مدال‌ها
23
سن
21
سطح
29
 
  • #30
امضا : VITTORIA
وضعیت
موضوع بسته شده است و نمی‌توان پاسخ جدیدی فرستاد.

موضوعات مشابه

عقب
بالا