متن با فونت FarhangBlack
در پاییز، نغمه‌های نوشتن در آسمان معلق‌اند. داستان‌هایی که با هر دم سردی از باد، جان می‌گیرند و دل‌ها را می‌نوازند.

عبارات جامع زبان ترکی استانبولی

  • نویسنده موضوع ISET1
  • تاریخ شروع
  • پاسخ‌ها 38
  • بازدیدها 7,025
  • کاربران تگ شده هیچ

Aedan

کاربر نیمه فعال
سطح
3
 
ارسالی‌ها
522
پسندها
14,766
امتیازها
35,373
مدال‌ها
2
  • #31
-سلام (مَرحَبا) Merhaba
-بله/خیر (اِوِت / هَیر ) Evet/Hayır
-حال شما چطوره؟ (ناسیلسین) Nasılsını
-من خوبم،متشکرم (اییم، تشکُر اَِدِریم) İyiyim , teşekkür ederim

-صبح بخیر (گونون آیدین) Günaydın
-روز بخیر (ای گونلَر) İyİ Güngler

-عصر بخیر (ای آکشام) İyi Akşamlar
-شب بخیر (ای گَجَِلَر) İyi geceler
-خداحافظ (گولَ گولَ) Güle Güle

-خوش آمدید (هوش جا کال) hos geldiniz...
لطفا برای مشاهده کامل مطالب در انجمن ثبت نام کنید.
 
امضا : Aedan

Aedan

کاربر نیمه فعال
سطح
3
 
ارسالی‌ها
522
پسندها
14,766
امتیازها
35,373
مدال‌ها
2
  • #32
قابل نداشت (بیر شِی دییل، ریجا اِدِرین ) Bir şey değil , Rica ederim

-قیمت آن چقدر است (اونون فیات نِکَدَر دی ) onun fiyati nekadardir

-قیمت (فیات) fiyat

-چه؟چی؟ (نِ) ?Ne

-چطور (ناسیل) ?Nasil

-کدام یک؟? (هانیسی) Hangisi

-را به من بده (بَنَ وِرین) Bana verin

-می خواهم (ایستیریوم) istiyorum

-این/این را (بو / بونَ) Bu/ Bunu

-آن/آن را (شو / شونو) Şu/Şunu

-آن/آن را (اُ / اُنُ) O/Onu

-کوچک/بزرگ (بویوک / کوچوک) Büyük/Küçük

-جدید،قدیمی...
لطفا برای مشاهده کامل مطالب در انجمن ثبت نام کنید.
 
امضا : Aedan

Aedan

کاربر نیمه فعال
سطح
3
 
ارسالی‌ها
522
پسندها
14,766
امتیازها
35,373
مدال‌ها
2
  • #33
لطفا یک تاکسی خبر کنید (لطفا بیر تاکسی آرایین) Lutfen bir taksi arayin

-لطفا این آدرس را به من نشان بدین (لطفا بو آدرسی بَنَ گُسترین) lutfan bu adresi bana gostarin

-ایستگاه مترو کجاست (مترو ایستاسیونو نِرِدِ) Metro istasyonu nerede

-ایستگاه اتوبوس کجاست (اتوبوس ایستاسیونو ) otubus istasyonu

-نزدیکترین بانک کجاست (این یِکین بانکِ نِردِنیر) en yakin banka nerdedir

-ازکجا میتوانم تاکسی بگیرم (نِرِدِ تاکسی بولابیلیریم ) nereden taksi bulabilirim

-من گم شدم (بن کایبولدوم) Ben Kayboldum

-خیابان (جاده) ? Cadde
-کجاست؟ (نِرِدِ) ? Nerede

-ایستگاه Gar/İstasyon

-ایستگاه...
لطفا برای مشاهده کامل مطالب در انجمن ثبت نام کنید.
 
امضا : Aedan

Aedan

کاربر نیمه فعال
سطح
3
 
ارسالی‌ها
522
پسندها
14,766
امتیازها
35,373
مدال‌ها
2
  • #34
اعداد
...

یک Bir
دو İki
سه Üç
چهار Dört
پنج Beş
شش Altı
هفت Yedi
هشت Sekiz
نه Dokuz
ده On

یازده On bir
دوازده On iki
سیزده On üç

بیست yirmi
سی Otuz
چهل Kırk
پنجاه Elli
شصت altmış
هفتاد Yetmiş
هشتاد Seksen
نود Doksan
صد Yüz

دویست İki yüz
هزار Bin
دو هزار İki bin
ده هزار On bin

یک میلیون Milyon
یک میلیارد Milyar

 
امضا : Aedan

~HadeS~

رفیق جدید انجمن
سطح
2
 
ارسالی‌ها
72
پسندها
305
امتیازها
1,748
مدال‌ها
3
  • #35
(اسامی در زبان ترکی استانبولی)
اول از همه از اسم‌ها شروع می‌کنیم.
باید بدونیم که تو زبان ترکی بر خلاف زبان‌های دیگه مثل: انگلیسی و آلمانی و عربی و... چیزی به نام موئنث و مذکر نداریم!
فهمیدن اینکه ضمیر سوم شخص مفرد یا یک اسم مذکر است یا مونث در صورتی که مشخص نشده باشد، امکان تشخیص ندارد. در محیط‌های رسمی و کاری واژه‌های bay و bayan (آقا و خانم) استفاده می‌شود.

در زبان ترکی، حرف تعریف نیز وجود ندارد. در زبان آلمانی، برای مثال، das و die و der حروف تعریف مذکر، مونث و خنثی هستند اما در ترکی چنین چیزی نداریم. حالت مفعول...
لطفا برای مشاهده کامل مطالب در انجمن ثبت نام کنید.
 
امضا : ~HadeS~

~HadeS~

رفیق جدید انجمن
سطح
2
 
ارسالی‌ها
72
پسندها
305
امتیازها
1,748
مدال‌ها
3
  • #36
حالت‌های اسامی در زبان ترکی استانبولی
در زبان ترکی استانبولی، یک اسم می‌تواند شش حالت کلی داشته باشد. در زبان فارسی این حالت‌ها معمولا با حروف اضافه نمایش داده می‌شوند (مثلا مفعول با حرف اضافه را مشخص می‌شود). از جمله زبان‌هایی که اسامی حالت‌های مختلف به خود می‌گیرند زبان ترکی، روسی، آلمانی، فنلاندی و … است. زبان ترکی تنها شش حالت دارد ولی برخی زبان‌ها مانند فنلاندی 15 حالت و مجارستانی 18 حالت دارند! این حالت‌ها با پسوند به وجود می‌آیند. در جدول زیر با حالت‌ها و پسوندهای زبان ترکی آشنا می‌شوید:


جمعمفردنقش در جملهحالت
Ler-
...
لطفا برای مشاهده کامل مطالب در انجمن ثبت نام کنید.
 
امضا : ~HadeS~

~HadeS~

رفیق جدید انجمن
سطح
2
 
ارسالی‌ها
72
پسندها
305
امتیازها
1,748
مدال‌ها
3
  • #37
حالت اسمی

اگر اسم در نقش فاعل جمله آمده باشد، آنگاه اسم در حالت اسمی ظاهر می‌شود، مثلا:
.Öğretmen onları gördü (معلم آنها را دید.)
.Kedi uyuyor (گربه خوابیده است)

در نقش خطابی نیز اسامی حالت اسمی به خود می‌گیرند (در برخی زبان‌ها مثل لهستانی، این حالت، پسوند خاص خود را دارد)، مثلا:


!Günaydın, anne (صبح بخیر، مامان!)

در زبان ترکی حرف تعریف معین و نامعین وجود ندارد. یکی از حالت‌هایی که می‌توان فهمید اسم معین است یا نامعین، نقش مفعول مستقیم است. اگر این واژه در جمله در حالت اسمی ظاهر شود، نامعین و اگر در حالت مفعولی مستقیم ظاهر شود معین است، به مثال‌ها توجه کنید:


[COLOR=rgb(247...
لطفا برای مشاهده کامل مطالب در انجمن ثبت نام کنید.
 
امضا : ~HadeS~

~HadeS~

رفیق جدید انجمن
سطح
2
 
ارسالی‌ها
72
پسندها
305
امتیازها
1,748
مدال‌ها
3
  • #38
ضمایر شخصی در زبان ترکی استانبولی
«ضمیر شخصی» واژه‌ای است که در جمله جایگزین اسم می‌شود یا برای اینکه دوباره آن اسم تکرار نشود یا برای اینکه جمله کوتاه‌تر شود. در این درس می‌خواهیم با کاربرد ضمایر و ساختار دستوری آن در زبان انگلیسی آشنا شویم.

ضمیر فاعلی

ضمیر فاعلی کلمه‌ای است که جانشین اسم فاعل می‌شود. این ضمایر در فارسی دارای معادل هستند (من، تو، او، ما، شما، آنها). در جدول زیر با این ضمایر آشنا می‌شویم:


ضمیر جمع ترکیفارسیضمیر مفرد ترکیفارسی
bizماbenمن
sizشما
...
لطفا برای مشاهده کامل مطالب در انجمن ثبت نام کنید.
 
امضا : ~HadeS~

~HadeS~

رفیق جدید انجمن
سطح
2
 
ارسالی‌ها
72
پسندها
305
امتیازها
1,748
مدال‌ها
3
  • #39
ضمیر مفعولی

ضمایر شخصی مفعولی جایگزین مفعول جمله می‌شوند. در زبان فارسی این ضمایر معادلی ندارد و ما ضمیر مفعولی را با ترکیب حروف اضافه (معمولا “را” و “به”) با ضمیر می سازیم (به من، برای او …). در زبان ترکی، ضمیر مفعولی با چسباندن پسوند مفعولی به ضمایر فاعلی ساخته می‌شود. یکی از پسوندهای مفعولی معنای را و یکی معنای به می‌دهد. در جدول زیر با این ضمایر آشنا می‌شویم:


ترجمهضمیر مفعولی (غیر مستقیم)ترجمهضمیر مفعولی (مستقیم)
به منbanaمن راbeni
به توsanaتو راseni
به اوonaاو...
لطفا برای مشاهده کامل مطالب در انجمن ثبت نام کنید.
 
امضا : ~HadeS~
عقب
بالا