متن با فونت FarhangBlack
در پاییز، نغمه‌های نوشتن در آسمان معلق‌اند. داستان‌هایی که با هر دم سردی از باد، جان می‌گیرند و دل‌ها را می‌نوازند.

عبارات تاپیک جامع عبارات کاربردی زبان انگلیسی

Mr_ARMAN

کاربر انجمن
سطح
2
 
ارسالی‌ها
277
پسندها
3,083
امتیازها
16,633
مدال‌ها
1
  • #821
فارسی:
جهان نسبت به هرکس دو نوبت دارد: یک نوبت به نفع شما است. و یک نوبت به ضرر شما
آنگاه که دنیا به شماروی آورد یاغی نشوید. و موقعی که دنیا به شما پشت کرد صبر پیشه کنید.
انگلیسی:
World is in 2part for you: 1for you and 1is detriment for you.
When it smiles you don’t be forward, and when it turns from you try to be patient
 

Mr_ARMAN

کاربر انجمن
سطح
2
 
ارسالی‌ها
277
پسندها
3,083
امتیازها
16,633
مدال‌ها
1
  • #822
فارسی:تمام لحظه ها زیبا هستنداین تو هستی که باید پذیرنده باشی و آماده تسلیم… تمام لحظه ها سرشار از نعمت اند. این تو هستی که باید توانایی دیدن داشته باشی….. تمام لحظه ها با نیایش همراهند. اگر همه را باسپاسی ژرف بپذیری هیچ مشکلی پیش نخواهد آمد
انگلیسی:All moments are beautiful; you should accept and be ready to deference. All moments are full of gifts, you should see…all moments are full of invocation, if you accept all with a deep thank, there will be no problem
 

Mr_ARMAN

کاربر انجمن
سطح
2
 
ارسالی‌ها
277
پسندها
3,083
امتیازها
16,633
مدال‌ها
1
  • #823
فارسی:
خداوند قول نداده زندگی ات آسان خواهد بود
اما وعده داده که در هر قدمی که به سمت جلو برمی داری در کنارت باشد
پس به حرکت ادامه بده و زندگی زیبایی داشته باش
انگلیسی:
God didn’t promise that life would be easy
but he did promise to be with you on every step of the way
So, keep going; have a beautiful life
 

Mr_ARMAN

کاربر انجمن
سطح
2
 
ارسالی‌ها
277
پسندها
3,083
امتیازها
16,633
مدال‌ها
1
  • #824
فارسی:
زندگی کوتاه است، آن را زندگی کن
عشق کمیاب است آن را به دست آور
خشم بد است آن را رها کن
ترس ترسناک است با آن روبرو شو
خاطرات شیرین هستند آن ها را گرامی بدار
انگلیسی:Life is short, live it. Love is rare, grab it. Anger is bad, dump it. Fear is awful, face it. Memories are sweet, cherish it
 

Mr_ARMAN

کاربر انجمن
سطح
2
 
ارسالی‌ها
277
پسندها
3,083
امتیازها
16,633
مدال‌ها
1
  • #825
فارسی:
هدف اصلی ما در زندگی این است که به دیگران کمک کنیم
اگر نمی توانی به آن ها کمک کنی حداقل به آن ها آسیب نرسان
انگلیسی:
Our prime purpose in this life is to help others. And if you can’t help them, at least don’t hurt them
 

Mr_ARMAN

کاربر انجمن
سطح
2
 
ارسالی‌ها
277
پسندها
3,083
امتیازها
16,633
مدال‌ها
1
  • #826
فارسی:
تو خورشید درخشان نیمه شبم هستی

شمع فروزان راهنمای من.

درخشانترین ستاره‌ای هستی که دیده‌ام

حتی در روزهای تاریک و ابری

همه چیز روبراه می‌شود

وقتی که خورشید نیمه شب مرا لمس کند

انگلیسی:
You’re my midnight sunshine lady

You’re my guiding light

You’re the brightest star I’ll ever see

And though the day is dark and cloudy

I’m gonna e all right

When my midnight sunshine touches me
 

Mr_ARMAN

کاربر انجمن
سطح
2
 
ارسالی‌ها
277
پسندها
3,083
امتیازها
16,633
مدال‌ها
1
  • #827
فارسی:
هر روز صبح

که چشم می‌گشایم

و تو را در کنار خود می‌بینم

می‌دانم هر چه پیش آید

اهمیتی ندارد
انگلیسی:
When I wake up

Each morning

And see you next to me

No matter what happen

I know that my day will

Be all right
 

Mr_ARMAN

کاربر انجمن
سطح
2
 
ارسالی‌ها
277
پسندها
3,083
امتیازها
16,633
مدال‌ها
1
  • #828
فارسی:
در این دنیا، خود را با کسی مقایسه نکنید
در این صورت
به خودتان توهین کرده‌ اید
انگلیسی:
Don’t compare yourself with anyone in this world
If you do so
you are insulting yourself
 

Mr_ARMAN

کاربر انجمن
سطح
2
 
ارسالی‌ها
277
پسندها
3,083
امتیازها
16,633
مدال‌ها
1
  • #829
فارسی:به سکوت آرام خانه کاغذی ات قسم که می دانم رویاهای تو به زیبایی خیالات من باورکردنی است. تو از سکوت من به باور عرفانی عشق رسیده ای. من از سکوت تو به نقطه نهایی ایمان رسیده ام. شاید نتوان درک کرد که گفته های ما از آن دنیای کاغذی که ساخته ایم، شنیدنی است. ولی می شود دست به کار شد و رنگ سبز به شاخه های خاکستری درختهای کاغذی کشید. من که نقاشی کردن می دانم. تو هم که نقاشی کردن می دانی. پس چرا دست به کار نمی شوی؟ وقتی بچه بودم، برایم آبرنگ نمی خریدند. می رفتم سراغ باغچه کنار رودخانه هر چه گلهای رنگی بود می چیدم و نقاشی می کردم. اگر کمی در باغ کاغذی کنار خانه کاغذی مان جستجو کنیم حتماً گلهای کاغذی دارد که رنگ قرمز عشق به باورهایمان بکشیم.
انگلیسی:

I swear by the quiet silence of your...
لطفا برای مشاهده کامل مطالب در انجمن ثبت نام کنید.
 

Mr_ARMAN

کاربر انجمن
سطح
2
 
ارسالی‌ها
277
پسندها
3,083
امتیازها
16,633
مدال‌ها
1
  • #830
فارسی:مجازات دروغگو در این نیست که حرفش را باور نمی‌کنند و هیچکس به او اعتماد ندارد، بلکه در این است که نمی‌تواند به هیچکس اعتماد کند.
انگلیسی:
The liar’s punishment is not in the least that he is not believed, but that he cannot believe anyone else.
 

کاربران بازدید کننده از موضوع (تعداد: 0)

کاربران در حال مشاهده موضوع (تعداد: 1, کاربر: 0, مهمان: 1)

عقب
بالا