متون تاپیک جامع جملات تاثیرگذار به زبان انگلیسی

a.frznh

کاربر انجمن
کاربر انجمن
تاریخ ثبت‌نام
4/8/18
ارسالی‌ها
493
پسندها
2,152
امتیازها
13,073
مدال‌ها
10
سطح
9
 
  • #91
7- اگر نمی خواهیم از پروازمون عقب بمونیم بهتره که الان حرکت کنیم.
We'd better take off now if we don't want to miss our flight.

8- بهتره تصمیمتو بگیری .
ِYou'd better make up your mind.

9- فقط ایندفعه رو بهت اجازه میدهم ، بار دیگه نه.
I let you have it this time, but not anymore
 
امضا : a.frznh

a.frznh

کاربر انجمن
کاربر انجمن
تاریخ ثبت‌نام
4/8/18
ارسالی‌ها
493
پسندها
2,152
امتیازها
13,073
مدال‌ها
10
سطح
9
 
  • #92
10- تو دخالت نكن (این به تو ارتباطی نداره )
Keep out of this - This is not your bussiness - Don't try to get involved.

11- همون قدر كه به تو ارتباط داره به من هم داره .
It's just as much my bussiness as yours.

12- اگر روی اون نون را نپوشانی زود خشك می شود.
If you don't cover that bread, it will soon dry out
 
امضا : a.frznh

a.frznh

کاربر انجمن
کاربر انجمن
تاریخ ثبت‌نام
4/8/18
ارسالی‌ها
493
پسندها
2,152
امتیازها
13,073
مدال‌ها
10
سطح
9
 
  • #93
13- باید بیاموزی که چگونه از فکرت استفاده کنی
You need to learn how to use your intellect
14- رفتار یک فرد معرف شخصیت اوست.
A Mans' Demeanor Reveals His Status
15- زنان موجودات بسیار حساسی هستند.
Women are highly emotional creatures
 
امضا : a.frznh

a.frznh

کاربر انجمن
کاربر انجمن
تاریخ ثبت‌نام
4/8/18
ارسالی‌ها
493
پسندها
2,152
امتیازها
13,073
مدال‌ها
10
سطح
9
 
  • #94
16- غرورت را از بین ببر
Fade out your own ego
.
17- دوست داری در چه موردی صحبت کنیم؟
What do you enjoy talking about?�
18- چطور شد که به این نتیجه رسیدی
How did you come to this conclusion
 
امضا : a.frznh

a.frznh

کاربر انجمن
کاربر انجمن
تاریخ ثبت‌نام
4/8/18
ارسالی‌ها
493
پسندها
2,152
امتیازها
13,073
مدال‌ها
10
سطح
9
 
  • #95
19- قوزک پایم بدجوری رگ به رگ شده است.
My ankle is badly sprained.
20- این زخم بسیار عمیقی است متاسفانه باید بخیه بخورد.
It's quite a deep wound. I'm afraid it needs some stitches.
22- واقعا از حرفی که دیروز به تو زدم پشیمان هستم.
I deeply regret what I said to you yesterday
 
امضا : a.frznh

a.frznh

کاربر انجمن
کاربر انجمن
تاریخ ثبت‌نام
4/8/18
ارسالی‌ها
493
پسندها
2,152
امتیازها
13,073
مدال‌ها
10
سطح
9
 
  • #96
23- خانم من10 سال از من بزرگتر است ولی این فاصله سنی مشکلی برای ما بوجود نیاورده است.
My wife is ten years older than me, but the age difference has never been a problem
24- او فقط دو سال دارد ولی میتواند از یک تا ده بشمارد.
He is only two years old, but he can count up to ten.
25- او فقط 14 سال دارد ولی به اندازه سن و سالش خیلی خوب رشد کرده است.
He is only 14, but he is quite grown-up for his age.
 
امضا : a.frznh

a.frznh

کاربر انجمن
کاربر انجمن
تاریخ ثبت‌نام
4/8/18
ارسالی‌ها
493
پسندها
2,152
امتیازها
13,073
مدال‌ها
10
سطح
9
 
  • #97
26- او سن و سالی ازش گذشته است.
He is over the hill.
27- او پیر است و هرگز طرز فکرش را عوض نخواهد کرد.
He is old and will never change the way he does think.
28- دیگر خیلی پیر شده ام فکر میکنم دیگر باید کمی زندگی را آسان تر بگیرم.
I think I will have to start taking life a little easier. I am over the hill.
 
امضا : a.frznh

a.frznh

کاربر انجمن
کاربر انجمن
تاریخ ثبت‌نام
4/8/18
ارسالی‌ها
493
پسندها
2,152
امتیازها
13,073
مدال‌ها
10
سطح
9
 
  • #98
29- آیا او هنگام تولد پسرش حاضر بود.
Was he present at the birth of his son?
30- احساس میکنم که دوران کودکی بسیار خوبی داشتم.
I think I had a very happy childhood.
31- دخترها معمولا چند سال قبل از پسران بالغ میشوند. (به سن بلوغ میرسند).
Girls usually reach puberty about some years before most boys.
 
امضا : a.frznh

a.frznh

کاربر انجمن
کاربر انجمن
تاریخ ثبت‌نام
4/8/18
ارسالی‌ها
493
پسندها
2,152
امتیازها
13,073
مدال‌ها
10
سطح
9
 
  • #99
32- (دوران) جوانی میتواند بهترین یا بدترین سالهای زندگی باشد.
Adolescence can be the best or the worst years of your life.
33- متاسفانه اولین ازدواج من فقط دو سال به طول انجامید.
My first marriage unfortunately only lasted a couple of years.
34- پدرم در دوران بازنشتگی اش کتابی در مورد تجربیات دوران جنگش نوشت.
In his retirement my father wrote a book about his wartime experiences
 
امضا : a.frznh

a.frznh

کاربر انجمن
کاربر انجمن
تاریخ ثبت‌نام
4/8/18
ارسالی‌ها
493
پسندها
2,152
امتیازها
13,073
مدال‌ها
10
سطح
9
 
  • #100
35- زنان هنگامی بارداری نباید سیگار بکشند.
Women shouldn't smoke during pregnancy.
36- مراقبت از نوزاد تازه متولد شده سختر از آن است که تصور میکنی.
Looking after a newborn baby is more difficult than you think.
37- خیلی خسته ام هر شب باید سه بار برای شیر دادن به بچه ام بیدار شوم.
I'm exhausted. I have to get up three times every night to feed my baby
 
امضا : a.frznh

کاربران بازدید کننده از موضوع (تعداد: 0)

کاربران در حال مشاهده موضوع (تعداد: 0, کاربر: 0, مهمان: 0)

عقب
بالا