واژه تاپیک جامع لغات و واژ‌ه‌های زبان آلمانی

  • نویسنده موضوع PaRIsA-R
  • تاریخ شروع
  • پاسخ‌ها 98
  • بازدیدها 18,613
  • کاربران تگ شده هیچ

PaRIsA-R

کاربر نیمه فعال
کاربر نیمه فعال
تاریخ ثبت‌نام
30/3/17
ارسالی‌ها
475
پسندها
2,809
امتیازها
26,473
مدال‌ها
16
سطح
12
 
  • نویسنده موضوع
  • #1
رنگ ها

Farben





سفید

weiß

زرد

gelb

نارنجی

orange

صورتی

pink

قرمز

rot

قهوه ای

braun

سبز

grün

آبی

blau

بنفش

violett

خاکستری

grau

سیاه

schwarz
 
امضا : PaRIsA-R
  • Like
واکنش‌ها[ی پسندها] Aedan

PaRIsA-R

کاربر نیمه فعال
کاربر نیمه فعال
تاریخ ثبت‌نام
30/3/17
ارسالی‌ها
475
پسندها
2,809
امتیازها
26,473
مدال‌ها
16
سطح
12
 
  • نویسنده موضوع
  • #2
تقویم

Kalender





بهار

Spring

تابستان

Summer

پاییز

Autumn

زمستان

Winter





ژانویه

Januar

فوریه

Februar

مارس

März

آوریل

April

می / مه

Mai

ژوئن

Juni

جولای

Juli

اوت / آگوست

August

سپتامبر

September

اکتبر

Oktober

نوامبر

November

دسامبر

Dezember





شنبه

Samstag

یک شنبه

Sonntag

دو شنبه

Montag

سه شنبه

Dienstag

چهار شنبه

Mittwoch

پنج شنبه

Donnerstag

جمعه

Freitag
 
امضا : PaRIsA-R
  • Like
واکنش‌ها[ی پسندها] Aedan

PaRIsA-R

کاربر نیمه فعال
کاربر نیمه فعال
تاریخ ثبت‌نام
30/3/17
ارسالی‌ها
475
پسندها
2,809
امتیازها
26,473
مدال‌ها
16
سطح
12
 
  • نویسنده موضوع
  • #3
اعداد







یک

eins

دو

zwei

سه

drei

چهار

vier

پنج

fünf

شش

sechs

هفت

sieben

هشت

acht

نه

neun

ده

zehn

یازده

elf

دوازده

zwölf

سیزده

dreizehn

چهارده

vierzehn

پانزده

fünfzehn

شانزده

sechzehn

هفده

siebzehn

هجده

achtzehn

نوزده

neunzehn

بیست

zwanzig

سی

dreißig

چهل

vierzig

پنجاه

fünfzig

شصت

sechzig

هفتاد

siebzig

هشتاد

achtzig

نود

neunzig

صد

hundert

دویست

zweihundert

هزار

tausend

میلیون

Million
 
امضا : PaRIsA-R
  • Like
واکنش‌ها[ی پسندها] Aedan

ISET1

مدیر بازنشسته
مدیر بازنشسته
تاریخ ثبت‌نام
13/7/17
ارسالی‌ها
3,867
پسندها
14,690
امتیازها
61,873
مدال‌ها
19
سطح
24
 
  • #4
روزهای هفته به آلمانی
در زیر روزهای هفته به آلمانی به همراه ترجمه و تلفظ های آنها قرار داده شده اند:

دوشنبه (Mo) Montag

سه شنبه (Di) Dienstag

چهارشنبه (Mi) Mittwoch

پنج شنبه (Do) Donnerstag

جمعه (Fr) Freitag

شنبه (Sa) Samstag

یکشنبه (So) Sonntag
 

ISET1

مدیر بازنشسته
مدیر بازنشسته
تاریخ ثبت‌نام
13/7/17
ارسالی‌ها
3,867
پسندها
14,690
امتیازها
61,873
مدال‌ها
19
سطح
24
 
  • #5
Hallo

سلام


Guten Morgen

صبح به خیر


Guten Tag

عصر به خیر


Guten Abend

عصر به خیر


Gute Nacht

شب به خیر


Wie geht es Ihnen?

حال شما چطور است؟


Gut, danke

خوب، ممنون از شما


Und Ihnen?

و شما؟


Willkommen

خوش آمدید


Es ist ein schöner Tag

روز زیبایی است


Ich wünsche Ihnen einen schönen Tag

روز خوبی داشته باشید


Auf Wiedersehen

خداحافظ


Bis später

بعداً می بینمت


Bis morgen

شما را فردا می بینم


Entschuldigung

ببخشید


Kann ich Ihnen helfen?

میتوانم به شما کمک کنم؟
 

ISET1

مدیر بازنشسته
مدیر بازنشسته
تاریخ ثبت‌نام
13/7/17
ارسالی‌ها
3,867
پسندها
14,690
امتیازها
61,873
مدال‌ها
19
سطح
24
 
  • #6
Sprechen Sie Englisch?

آیا شما انگلیسی صحبت می کنید؟


Ja etwas

بله، یک کمی


Ja

بله


Nein

خیر


Freut mich, Sie kennen zu lernen

از ملاقات شما خوشبختم


Freut mich, Sie zu sehen

خوشحالم تو رو می ببینم


Herr

آقای


Frau

خانم


Fräulein

خانم
 

a.frznh

کاربر انجمن
کاربر انجمن
تاریخ ثبت‌نام
4/8/18
ارسالی‌ها
493
پسندها
2,152
امتیازها
13,073
مدال‌ها
10
سطح
9
 
  • #7
یکی از مهم ترین قسمت های سفر به یک کشور خارجی این است که مطمئن شوید سر وقت اتوبوس، قطار یا واگن برقی درست را سوار می شوید. در این جا تعدادی از عبارات اساسی آلمانی برای برآورده کردن احتیاجات حمل و نقل خود آورده شده است:

Eine Fahrkarte nach …, bitte!

یک بلیط به …، لطفاً!

Was kostet eine Fahrkarte nach …?

قیمت بلیط به … چه قدر است؟

Wann fährt der nächste Bus/Zug nach …?

اتوبوس/قطار بعدی چه زمانی به مقصد … حرکت می کند؟

Wohin fährt dieser Bus/Zug?

مقصد این اتوبوس/قطار کجا است؟

Wann kommt dieser Bus/Zug an?

این اتوبوس/قطار چه زمانی می رسد؟
 
امضا : a.frznh

a.frznh

کاربر انجمن
کاربر انجمن
تاریخ ثبت‌نام
4/8/18
ارسالی‌ها
493
پسندها
2,152
امتیازها
13,073
مدال‌ها
10
سطح
9
 
  • #8
بیش تر کارکنانِ هتل های بزرگ آموزش دیده اند تا کارهای شما را به زبان انگلیسی انجام دهند، اما اگر پرسنلِ آن محل اقامت عجیب و کوچک کنار دریا فقط به زبان آلمانی صحبت کند چه؟ عبارات زیر احتمالاً به کارتان می آیند:

Sind noch Zimmer frei?

اتاق دارید؟

Wie viel kostet ein Einzelzimmer?

قیمت اتاق یک نفره چه قدر است؟

Wie viel kostet ein Doppelzimmer?

قیمت اتاق دو نفره چه قدر است؟

Hat das Zimmer …?

آیا در اتاق … وجود دارد؟

eine Klimaanlage – کولر

einen Balkon – بالکن

einen Fernseher – تلویزیون

Ich bleibe für … Nacht.

من برای … شب می مانم.

eine Nacht – یک شب

zwei Nächte – دو شب

drei Nächte – سه شب

Wann...
لطفا برای مشاهده کامل مطالب در انجمن ثبت نام کنید.
 
امضا : a.frznh

a.frznh

کاربر انجمن
کاربر انجمن
تاریخ ثبت‌نام
4/8/18
ارسالی‌ها
493
پسندها
2,152
امتیازها
13,073
مدال‌ها
10
سطح
9
 
  • #9
هر زبان نقشی سحرآمیزی از لغات است که همیشه ترجمه ی مستقیمی به انگلیسی ندارد. یادگیری یک زبان از طریق کتاب اغلب به این معنا است که شما این لغات را از قلم می اندازید، و لغات درست را برایتان به جا می گذارد.

زبان آلمانی به طور مخصوصی تعدادی عبارت و لغت عالی دارد که واقعاً نمی توانید آن ها را از اپلیکیشن یا کتابی بیاموزید که مهارت های پایه ای مکالمه را به شما می آموزد. این یک زبان خارق العاده برای لغاتی است که واقعاً اثر مشابهِ تفسیر انگلیسی را ندارند.

Treppenwitz

برای آن زمان هایی که شما کمی دیر به یک بازگشت عالی فکر می کنید، Treppenwitz وجود دارد. ترجمه اش می شود یک “نکته ی هوشمندانه که موقعی به فکر خطور می کند که گفتنش خیلی دیر شده است”، که از Treppenwitz گیرا خیلی موثرتر نیست...
لطفا برای مشاهده کامل مطالب در انجمن ثبت نام کنید.
 
امضا : a.frznh

a.frznh

کاربر انجمن
کاربر انجمن
تاریخ ثبت‌نام
4/8/18
ارسالی‌ها
493
پسندها
2,152
امتیازها
13,073
مدال‌ها
10
سطح
9
 
  • #10
کاربرد واژه ی doch:

الف)به معنی چرا برای تایید کردن یک جمله ی منفی به کار می رود:

شما به مدرسه نمی روید؟

Gehen Sie nicht zur Schule?

&&&

چرا، من به مدرسه می روم.

Doch,Ich gehe zur Schule.



ب)به معنی دیگردر جملات امری بعد از فعل امری یا شما (مخاطب محترم) می آید:

Bitte trinken Sie doch eine Tasse Kaffee!

لطفا یک فنجان قهوه بخورید دیگه!





و این هم ضرب المثل های آلمانی:

Hunde, die (viel) bellen, beißen nicht.

معنی مستقیم جمله: سگ هایی که بیشتر پارس می کنند، گاز نمی گیرند.

معادل فارسی: نترس از آن که های و هوی دارد ، بترس از آن که سر به توی دارد.



In der kürze liegt die...
لطفا برای مشاهده کامل مطالب در انجمن ثبت نام کنید.
 
امضا : a.frznh
  • Like
واکنش‌ها[ی پسندها] Aedan

کاربران بازدید کننده از موضوع (تعداد: 0)

کاربران در حال مشاهده موضوع (تعداد: 1, کاربر: 0, مهمان: 1)

عقب
بالا